Paroles et traduction Richard Tauber - Can I Forget You
Soon
you
leave
me
Скоро
ты
покинешь
меня.
This
last
night
flying
Это
последняя
ночь
полета.
Pale
stars
are
weeping
Бледные
звезды
плачут.
Sad
breezes
sigh
Печальный
Бриз
вздыхает.
When
you
leave
me
Когда
ты
оставишь
меня
...
Can
love
end
with
trying?
Может
ли
любовь
закончиться
попытками?
Can
love
so
living
Может
ли
любовь
быть
такой
живой
So
quickly
die?
Так
быстро
умереть?
Can
I
forget
you?
Могу
ли
я
забыть
тебя?
Or
will
my
heart
remind
me
Или
мое
сердце
напомнит
мне?
That
once
we
walked
in
a
moonlight
dream?
Что
однажды
мы
гуляли
в
лунном
сне?
Can
I
forget
you?
Могу
ли
я
забыть
тебя?
Or
will
my
heart
remind
me
Или
мое
сердце
напомнит
мне?
How
sweet
you
made
the
moonlight
seem
Каким
сладким
ты
сделал
лунный
свет!
Will
the
glory
of
your
nearness
fade
Исчезнет
ли
слава
твоей
близости?
As
moonlight
fades
in
a
veil
of
rain?
Как
Лунный
свет
исчезает
в
завесе
дождя?
Can
I
forget
you
Могу
ли
я
забыть
тебя,
When
every
night
reminds
me
когда
каждая
ночь
напоминает
мне
об
этом?
How
much
I
want
you
back
again
Как
сильно
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Will
the
glory
of
your
nearness
fade
Исчезнет
ли
слава
твоей
близости?
As
moonlight
fades
in
a
veil
of
rain?
Как
Лунный
свет
исчезает
в
завесе
дождя?
Can
I
forget
you?
Могу
ли
я
забыть
тебя?
When
every
night
reminds
me
Когда
каждая
ночь
напоминает
мне
...
How
much
I
want
you
back
again
Как
сильно
я
хочу
чтобы
ты
вернулась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.