Richard Tauber - Die Lorelei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Tauber - Die Lorelei




Ich weiss nicht was soll es bedeuten
Я не знаю, что это должно означать
Dass ich so taurig bin
Что я такой упрямый,
Ein Marchen aus alten Zeiten
Сказка из старых времен
Das kommt mir nicht aus dem sinn
Это не выходит у меня из головы
Die Luft ist kuhl und es dunkelt und ruhig fliesst Rhein
Прохладный воздух, темнеет и тихо струится река Рейн
Der Gipfel des Berges funkelt
Вершина горы сверкает
Im Abendsonnenschein
В лучах вечернего солнца
Die schonste jungfrau sitzet
Прекраснейшая дева восседает
Dort oben Wunderbar
Там, наверху, чудесно
Ihr gold'nes Geschmede blitzet
Сверкает ее золото, не выкованное
Sie Kammt es mit goldenem kamme
Она расчесывает его золотой гребешком
Und singt ein Lied dabei
И поет при этом песню.
Das hat eine wundersame Gewaltige Melodei
В этом есть чудесная грозная мелодия
Den Schiffer im Schiffe Ergreift es mit Wildem weh
Корабль в корабле - это то, что захватывает с дикой болью
Er schaut nicht die Felsen riffe
Он не смотрит на скалистые рифы,
Er schaut nur hinauf in die Hof
Он просто смотрит во двор
Ich glaube die Wellen verschlingen
Я верю, что волны поглощают
Am Ende Schiffer und Kahn und das hat mit ihrem singen
В конце концов, Шиффер и Кан и это повлияло на их пение
Die Loreley getan
Что сделала Лорелея





Writer(s): Richard Tauber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.