Richard Thompson - 1952 Vincent Black Lightning - traduction des paroles en allemand




1952 Vincent Black Lightning
1952 Vincent Black Lightning
Said Red Molly to James that's a fine motorbike
Sagte Red Molly zu James, das ist ein feines Motorrad
A girl could feel special on any such like
Ein Mädchen könnte sich auf so einem besonders fühlen
Said James to Red Molly, my hat's off to you
Sagte James zu Red Molly, meinen Hut zieh ich vor dir
It's a Vincent Black Lightning, 1952
Es ist eine Vincent Black Lightning, 1952
And I've seen you at the corners and cafes it seems
Und ich habe dich an den Ecken und in Cafés gesehen, scheint mir
Red hair and black leather, my favourite colour scheme
Rotes Haar und schwarzes Leder, meine Lieblingsfarbkombination
And he pulled her on behind
Und er zog sie hinter sich drauf
And down to Boxhill they did ride
Und hinunter nach Boxhill fuhren sie
Said James to Red Molly, here's a ring for your right hand
Sagte James zu Red Molly, hier ist ein Ring für deine rechte Hand
But I'll tell you in earnest I'm a dangerous man
Aber ich sage dir ehrlich, ich bin ein gefährlicher Mann
I've fought with the law since I was seventeen
Ich kämpfe mit dem Gesetz, seit ich siebzehn bin
I robbed many a man to get my Vincent machine
Ich habe manchen Mann beraubt, um meine Vincent-Maschine zu bekommen
Now I'm 21 years, I might make 22
Jetzt bin ich 21 Jahre alt, vielleicht werde ich 22
And I don't mind dying, but for the love of you
Und es macht mir nichts aus zu sterben, aber für die Liebe zu dir
And if fate should break my stride
Und sollte das Schicksal meinen Lauf unterbrechen
Then I'll give you my Vincent to ride
Dann gebe ich dir meine Vincent zum Fahren
Come down, come down, Red Molly, called Sergeant McRae
Komm runter, komm runter, Red Molly, rief Sergeant McRae
For they've taken young James Adie for armed robbery
Denn sie haben den jungen James Adie wegen bewaffneten Raubes gefasst
Shotgun blast hit his chest, left nothing inside
Ein Schrotgewehrschuss traf seine Brust, ließ nichts darin zurück
Oh, come down, Red Molly to his dying bedside
Oh, komm runter, Red Molly, an sein Sterbebett
When she came to the hospital, there wasn't much left
Als sie ins Krankenhaus kam, war nicht mehr viel übrig
He was running out of road, he was running out of breath
Ihm ging die Straße aus, ihm ging der Atem aus
But he smiled to see her cry
Aber er lächelte, als er sie weinen sah
And said I'll give you my Vincent to ride
Und sagte, ich gebe dir meine Vincent zum Fahren
Says James, in my opinion, there's nothing in this world
Sagt James, meiner Meinung nach gibt es nichts auf dieser Welt
Beats a 52 Vincent and a red headed girl
Das eine 52er Vincent und ein rothaariges Mädchen übertrifft
Now Nortons and Indians and Greeveses won't do
Nun, Nortons und Indians und Greeveses taugen nichts
They don't have a soul like a Vincent 52
Sie haben keine Seele wie eine Vincent 52
He reached for her hand and he slipped her the keys
Er griff nach ihrer Hand und drückte ihr die Schlüssel hinein
He said I've got no further use for these
Er sagte, ich habe keine weitere Verwendung mehr dafür
I see angels on Ariels in leather and chrome
Ich sehe Engel auf Ariels in Leder und Chrom
Swooping down from heaven to carry me home
Die vom Himmel herabsausen, um mich nach Hause zu tragen
And he gave her one last kiss and died
Und er gab ihr einen letzten Kuss und starb
And he gave her his Vincent to ride
Und er gab ihr seine Vincent zum Fahren





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.