Paroles et traduction Richard Thompson - 1952 Vincent Black Lightning
Said
Red
Molly
to
James
that's
a
fine
motorbike
Рыжая
Молли
сказала
Джеймсу
отличный
мотоцикл
A
girl
could
feel
special
on
any
such
like
Девушка
могла
бы
чувствовать
себя
особенной
в
любой
такой
ситуации.
Said
James
to
Red
Molly,
my
hat's
off
to
you
Джеймс
обратился
к
рыжей
Молли:
"снимаю
перед
тобой
шляпу.
It's
a
Vincent
Black
Lightning,
1952
Это
Винсент
Блэк
Лайтнинг,
1952
год.
And
I've
seen
you
at
the
corners
and
cafes
it
seems
Кажется,
я
видел
тебя
на
перекрестках
и
в
кафе.
Red
hair
and
black
leather,
my
favourite
colour
scheme
Рыжие
волосы
и
черная
кожа-моя
любимая
цветовая
гамма.
And
he
pulled
her
on
behind
И
он
потянул
ее
за
собой.
And
down
to
Boxhill
they
did
ride
И
они
поехали
в
Боксхилл.
Said
James
to
Red
Molly,
here's
a
ring
for
your
right
hand
Джеймс
обратился
к
Красной
Молли:
"вот
тебе
кольцо
на
правую
руку".
But
I'll
tell
you
in
earnest
I'm
a
dangerous
man
Но
скажу
тебе
честно
я
опасный
человек
I've
fought
with
the
law
since
I
was
seventeen
Я
боролся
с
законом
с
семнадцати
лет.
I
robbed
many
a
man
to
get
my
Vincent
machine
Я
ограбил
многих,
чтобы
заполучить
машину
Винсента.
Now
I'm
21
years,
I
might
make
22
Сейчас
мне
21
год,
а
может
быть,
и
22.
And
I
don't
mind
dying,
but
for
the
love
of
you
И
я
не
против
умереть,
но
ради
любви
к
тебе.
And
if
fate
should
break
my
stride
И
если
судьба
остановит
Мой
шаг
...
Then
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Тогда
я
дам
тебе
моего
Винсента,
чтобы
ты
поехал
верхом.
Come
down,
come
down,
Red
Molly,
called
Sergeant
McRae
"Спускайся,
спускайся,
Красная
Молли",
- позвал
сержант
Макрей.
For
they've
taken
young
James
Adie
for
armed
robbery
Они
взяли
молодого
Джеймса
Эди
за
вооруженное
ограбление.
Shotgun
blast
hit
his
chest,
left
nothing
inside
Выстрел
из
дробовика
попал
ему
в
грудь,
ничего
не
оставив
внутри.
Oh,
come
down,
Red
Molly
to
his
dying
bedside
О,
спустись,
Красная
Молли,
к
его
умирающей
постели.
When
she
came
to
the
hospital,
there
wasn't
much
left
Когда
она
приехала
в
больницу,
там
почти
ничего
не
осталось.
He
was
running
out
of
road,
he
was
running
out
of
breath
У
него
кончалась
дорога,
он
задыхался.
But
he
smiled
to
see
her
cry
Но
он
улыбнулся,
увидев
ее
слезы.
And
said
I'll
give
you
my
Vincent
to
ride
Я
дам
тебе
своего
Винсента,
чтобы
ты
поехал
верхом.
Says
James,
in
my
opinion,
there's
nothing
in
this
world
Джеймс
говорит:
"по-моему,
в
этом
мире
ничего
нет".
Beats
a
52
Vincent
and
a
red
headed
girl
Бьет
52-летнего
Винсента
и
рыжеволосую
девушку.
Now
Nortons
and
Indians
and
Greeveses
won't
do
Теперь
Нортоны,
индейцы
и
Гривзы
не
годятся.
They
don't
have
a
soul
like
a
Vincent
52
У
них
нет
души,
как
у
Винсента.
He
reached
for
her
hand
and
he
slipped
her
the
keys
Он
взял
ее
за
руку
и
сунул
ей
ключи.
He
said
I've
got
no
further
use
for
these
Он
сказал,
что
они
мне
больше
не
нужны.
I
see
angels
on
Ariels
in
leather
and
chrome
Я
вижу
ангелов
на
Ариэле
в
коже
и
хроме.
Swooping
down
from
heaven
to
carry
me
home
Спускаясь
с
небес,
чтобы
унести
меня
домой.
And
he
gave
her
one
last
kiss
and
died
Он
поцеловал
ее
в
последний
раз
и
умер.
And
he
gave
her
his
Vincent
to
ride
И
он
подарил
ей
своего
Винсента.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.