Richard Thompson - Alexander Graham Bell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Alexander Graham Bell




Alexander Graham Bell
Александр Грэм Белл
Note the name and note it well
Запомните имя и запомните его хорошенько
Father of the modern age
Отец современной эпохи
His inventions are all the rage
Его изобретения в моде.
Of course there was the telephone
Конечно, был телефон.
He′d be famous for that alone
Он прославился бы только этим.
But there's 50 other things as well
Но есть еще 50 других вещей
From Alexander Graham Bell
От Александра Грэма Белла
Edison had cylinders
У Эдисона были цилиндры.
But Bell made records flat
Но Белл делал пластинки плоскими.
Which we remember gratefully
О чем мы вспоминаем с благодарностью.
When we play our floppy or CD
Когда мы проигрываем дискету или дискету
Of course there was the telephone
Конечно, был телефон.
He′d be famous for that alone
Он прославился бы только этим.
But there's 50 other things as well
Но есть еще 50 других вещей
From Alexander Graham Bell
От Александра Грэма Белла
Born in Scotland, moved away
Родился в Шотландии, переехал.
To Canada and the USA
В Канаду и США.
Studied speech, took a wife
Изучал речь, взял жену.
Helped the deaf all his life
Всю жизнь помогал глухим.
Came up with a threshing machine
Придумали молотильную машину
Before he made it to a teen
До того как он стал подростком
After years of sweat and toil
После стольких лет пота и тяжкого труда ...
He invented the hydrofoil
Он изобрел подводные крылья.
The respirator was his chance
Респиратор был его шансом.
To save his baby's life
Чтобы спасти жизнь его ребенка.
And just like the Brothers Wright
И совсем как братья Райт.
He got heavily into flight
Он тяжело поднялся в воздух.
Of course there was the telephone
Конечно, был телефон.
He′d be famous for that alone
Он прославился бы только этим.
But there′s 50 other things as well
Но есть еще 50 других вещей
From Alexander Graham Bell
От Александра Грэма Белла
Graham Bell, Alexander
Грэм Белл, Александр
It is tantamount to slander
Это равносильно клевете.
To call him just a scientist
Назвать его просто ученым.
Why his inventions top the list
Почему его изобретения занимают первое место в списке?
Edison, he was a thief
Эдисон, он был вором.
And Tesla nuts beyond belief
И Тесла безумствует до невозможности
But Alexander was a gent
Но Александр был джентльменом.
So philanthropic, so well meant
Такая филантропическая, такая благонамеренная.
Founded Science Magazine
Основал Научный Журнал
Wrote a book for kids
Написал книгу для детей.
Because he was a caring fellow
Потому что он был заботливым парнем.
Gave a hand to Helen Keller
Протянул руку Хелен Келлер.
Of course there was the telephone
Конечно, был телефон.
He'd be famous for that alone
Он прославился бы только этим.
But there′s 50 other things as well
Но есть еще 50 других вещей
From Alexander Graham Bell
От Александра Грэма Белла
Alexander Bell, Graham
Александр Белл, Грэм
Modern life would sure be mayhem
Современная жизнь наверняка превратилась бы в хаос.
Without tetrahedral cells
Без четырехгранных клеток.
X-rays, faxes, decibels
Рентгеновские лучи, факсы, децибелы.
I think I'd say, and it′s no fiction
Думаю, я бы сказал, и это не выдумка.
Without fear of contradiction
Не боясь противоречий.
He improved our lot a smidgeon
Он немного улучшил нашу участь.
From the age of carrier pigeon
Из эпохи почтовых голубей
Television was a thing
Телевидение - это вещь.
That he had all prepared
Что он все приготовил.
But he left that to his pupil
Но он оставил это своему ученику.
John Logie Baird
Джон Логи Бэрд
Of course there was the telephone
Конечно, был телефон.
He'd be famous for that alone
Он прославился бы только этим.
But there′s 50 other things as well
Но есть еще 50 других вещей
From Alexander Graham Bell
От Александра Грэма Белла





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.