Paroles et traduction Richard Thompson - Am I Wasting My Love on You?
Am I Wasting My Love on You?
Трачу ли я на тебя свою любовь?
Oh
I
can't
get
started,
and
I'm
broken
hearted
О,
я
не
могу
начать,
и
у
меня
разбито
сердце
You
smile
so
sweet
but
you're
fast
on
your
feet
Ты
улыбаешься
так
мило,
но
ты
такая
неуловимая
Do
you
want
me
to
catch
you,
or
just
get
near?
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
поймал,
или
просто
был
рядом?
Should
I
chase
you
forever?
I
think
I
got
the
idea
Должен
ли
я
гнаться
за
тобой
вечно?
Кажется,
я
понял
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Must
be
better
things
I
can
do
Наверняка
есть
вещи
получше,
которыми
я
мог
бы
заняться
Oh
I
went
to
a
party,
you
were
standing
there
О,
я
пошел
на
вечеринку,
ты
стояла
там
You
looked
so
retiring
with
that
fruit
in
your
hair
Ты
выглядела
такой
скромной
с
этим
фруктом
в
волосах
I
said
"What
gives?"
and
you
said
"I
do"
Я
сказал:
"Что
происходит?",
а
ты
сказала:
"Я
согласна"
And
that
was
the
last
sense
I
ever
got
from
you
И
это
был
последний
смысл,
который
я
от
тебя
получил
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Must
be
better
things
I
can
do
Наверняка
есть
вещи
получше,
которыми
я
мог
бы
заняться
Well
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Ну,
я
трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь
на
тебя
Wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь
на
тебя
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Must
be
better
things
I
can
do
Наверняка
есть
вещи
получше,
которыми
я
мог
бы
заняться
I
went
to
your
house,
and
I
drank
your
tea
Я
пришел
к
тебе
домой
и
выпил
твой
чай
We
were
getting
very
cosy
on
Greek
philosophy
Мы
мило
беседовали
о
греческой
философии
You
chewed
on
my
ear
and
when
I
begged
for
more
Ты
покусывала
мое
ухо,
а
когда
я
попросил
большего
You
went
off
to
bed,
barricaded
the
door
Ты
ушла
в
кровать,
забаррикадировав
дверь
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Am
I
wasting
my
love
on
you?
Трачу
ли
я
на
тебя
свою
любовь?
Must
be
better
things
I
can
do
Наверняка
есть
вещи
получше,
которыми
я
мог
бы
заняться
Than
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Чем
тратить
свою
любовь,
тратить
свою
любовь,
тратить
свою
любовь
на
тебя
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Трачу
ли
я
свою
любовь,
трачу
ли
я
свою
любовь,
трачу
ли
я
свою
любовь
на
тебя
I'm
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Я
трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь,
трачу
свою
любовь
на
тебя
Am
I
wasting
my
love,
wasting
my
love,
wasting
my
love
on
you
Трачу
ли
я
свою
любовь,
трачу
ли
я
свою
любовь,
трачу
ли
я
свою
любовь
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.