Richard Thompson - Bad Monkey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Bad Monkey




Bad Monkey
Плохая Обезьянка
One thing always leads to another
Одно всегда тянет за собой другое,
In life and love they say.
В жизни и любви, говорят.
You got too close and now
Ты подошла слишком близко, и теперь
That boy's gonna make you rue the day.
Этот парень заставит тебя пожалеть об этом дне.
You grab his ankles when he flies,
Ты хватаешь его за лодыжки, когда он взлетает,
Catch him when he falls.
Ловишь его, когда он падает.
Here's the thing to say to him
Вот что нужно ему сказать,
Before you climb the walls:
Прежде чем ты полезешь на стену:
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
One day you're up, next day you're down,
Один день ты наверху, на следующий внизу,
Why do you monkey my heart around?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я не сяду с тобой на эти американские горки.
I see your nerves are jangled, honey,
Я вижу, твои нервы расшатаны, милая,
You're a walking emotional wreck.
Ты ходячая эмоциональная катастрофа.
He's dealing you some jokers
Он подсовывает тебе джокеров
Off the bottom of the deck.
Со дна колоды.
He goes from joy to suicide
Он мечется от радости к самоубийству
About 15 times a day.
Раз 15 в день.
Here's the thing to scream out loud
Вот что нужно кричать во весь голос
From 100 miles away.
За сотню миль от него.
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
One day you're up, next day you're down,
Один день ты наверху, на следующий внизу,
Why do you monkey my heart around?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я не сяду с тобой на эти американские горки.
Where's the joy in a boy who dribbles
Где радость в парне, который расплёскивает
When he drinks his tea.
Чай, когда пьет?
I've seen better manners from
Я видел лучшие манеры у
A baby chimpanzee.
Детеныша шимпанзе.
On fairground rides you grip the sides,
На аттракционах ты хватаешься за поручни
And scream until you're blue.
И кричишь до посинения.
You'll be screaming the rest of your life
Ты будешь кричать до конца своей жизни,
If he gets hold with you.
Если он тебя зацепит.
Said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
One day you're up next day you're down,
Один день ты наверху, на следующий внизу,
Why do you monkey my heart around?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я не сяду с тобой на эти американские горки.
Shame, shame, shame,
Позор, позор, позор,
Shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
One day you're up next day you're down,
Один день ты наверху, на следующий внизу,
Why do you monkey my heart around?
Зачем ты играешь с моим сердцем?
I said shame, shame on you, you Bad Monkey!
Позор тебе, позор, Плохая Обезьянка!
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я не сяду с тобой на эти американские горки.
I said I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я сказал, что не сяду с тобой на эти американские горки.
No, no, no,
Нет, нет, нет,
I'm not comin' on the roller coaster with you.
Я не сяду с тобой на эти американские горки.





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.