Paroles et traduction Richard Thompson - Bones Of Gilead
What′s
my
name?
My
name
is
Trouble
Как
меня
зовут?
- Меня
зовут
беда.
Trouble
of
the
tender
kind
Неприятности
нежного
рода.
From
the
ruin,
from
the
rubble
Из
руин,
из
обломков.
I
will
rise
like
London
pride
Я
восстану,
как
гордость
Лондона.
No
checkpoint
will
stop
me
Никакая
контрольная
точка
меня
не
остановит.
There
is
no
plan
Нет
никакого
плана.
Like
an
earthquake,
I'll
rock
you
Как
землетрясение,
я
раскачаю
тебя.
Run
if
you
can
Беги,
если
можешь.
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
What′s
my
name?
My
name
is
Heartbreak
Как
меня
зовут?
- мое
имя
разбитое
сердце.
Heartbreak
of
the
giving
kind
Разбитое
сердце
из
тех,
кто
отдает.
I
will
come
and
whisper
sweetness
Я
приду
и
прошепчу
сладость.
Sweetness
that
will
dawn
your
mind
Сладость,
которая
озарит
твой
разум.
No
ribcage
can
hold
me
Никакая
грудная
клетка
не
удержит
меня.
No
loving
cup
Нет
чаши
любви.
I
don't
fit
your
wise
world
Я
не
подхожу
твоему
мудрому
миру.
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
What's
my
name?
Just
call
me
Micah
Как
меня
зовут?
- Зови
меня
просто
Мика.
Micah
like
the
Bible
says
Мика
как
говорится
в
Библии
I
can′t
help
it,
it′s
within
me
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
это
внутри
меня.
Runes
are
written
on
my
face
Руны
написаны
на
моем
лице.
False
prophets
accuse
me
Лжепророки
обвиняют
меня.
Their
days
are
few
Их
дни
сочтены.
I
heal
all
before
me
Я
исцеляю
все,
что
было
до
меня.
I
will
heal
you
Я
исцелю
тебя.
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
By
the
flesh
of
Gilead
Клянусь
плотью
Галаада
By
the
bones
of
Gilead
Клянусь
костями
Галаада
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.