Paroles et traduction Richard Thompson - Dad's Gonna Kill Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dad's Gonna Kill Me
Папа меня убьет
Out
in
the
desert
there's
a
soldier
lying
dead
В
пустыне
лежит
мертвый
солдат,
Vultures
pecking
the
eyes
out
of
his
head
Стервятники
выклевывают
ему
глаза.
Another
day
that
could
have
been
me
there
instead
Еще
один
день,
и
на
его
месте
мог
бы
быть
я.
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит,
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет,
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
You
hit
the
booby
trap
and
you're
in
pieces
Попадаешь
на
мину-ловушку
— и
тебя
разрывает
на
куски,
With
every
bullet
your
risk
increases
С
каждой
пулей
риск
возрастает.
Old
Ali
Baba,
he's
a
different
species
Старик
Али-Баба
— он
из
другого
теста.
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит,
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет,
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
I'm
dead
meat
in
my
HumV
Frankenstein
Я
— ходячий
труп
в
своем
Хамви-Франкенштейне,
I
hit
the
road
block,
God
knows
I
never
hit
the
mine
Я
нарвался
на
блокпост,
но,
слава
Богу,
не
на
мину.
The
dice
rolled
and
I
got
lucky
this
time
Кости
брошены,
и
на
этот
раз
мне
повезло.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет,
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
I've
got
a
wife,
a
kid,
another
on
the
way
У
меня
есть
жена,
ребенок,
и
еще
один
на
подходе.
I
might
get
home
if
I
can
live
through
today
Я
могу
вернуться
домой,
если
переживу
этот
день.
Before
I
came
out
here
I
never
used
to
pray
Прежде
чем
я
приехал
сюда,
я
никогда
не
молился.
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит,
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
Dad's
in
a
bad
mood,
Dad's
got
the
blues
Папа
в
плохом
настроении,
у
папы
хандра.
It's
someone
else's
mess
that
I
didn't
choose
Это
чужой
бардак,
который
я
не
выбирал.
At
least
we're
winning
on
the
Fox
Evening
News
По
крайней
мере,
мы
побеждаем
в
вечерних
новостях
на
Fox.
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет,
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
Dawn
Patrol
went
out
and
didn't
come
back
Утренний
патруль
вышел
и
не
вернулся.
Hug
the
wire
and
pray
like
I
told
you,
Mac
Жмись
к
проволоке
и
молись,
как
я
тебе
говорил,
приятель,
Or
they'll
be
shovelling
bits
of
you
into
a
sack
Или
твои
останки
будут
собирать
в
мешок.
Dad's
Gonna
Kill
Me.
Папа
меня
убьет.
And
who's
that
stranger
walking
in
my
dreams
А
кто
этот
незнакомец,
что
бродит
в
моих
снах?
And
whose
that
stranger
cast
a
shadow
'cross
my
heart
И
кто
этот
незнакомец,
что
отбрасывает
тень
на
мое
сердце?
And
who's
that
stranger,
I
dare
speak
his
name
И
кто
этот
незнакомец,
чье
имя
я
боюсь
произнести?
Must
be
old
Death
a-walking
Должно
быть,
это
старуха
Смерть
гуляет,
Must
be
old
Death
a-walking
Должно
быть,
это
старуха
Смерть
гуляет.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
7 muzzle
monkeys
standing
in
a
row
Семь
стволов,
нацеленных
в
ряд,
Standing
waiting
for
The
Sandbox
to
blow
Стоят
и
ждут,
когда
рванет
"песочница".
Sitting
targets
in
the
wild
west
show
Сидячие
мишени
в
диком
западном
шоу.
Nobody
loves
me
here
Никто
меня
здесь
не
любит.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
Another
angel
got
his
wings
this
week
Еще
один
ангел
получил
крылья
на
этой
неделе,
Charbroiled
with
his
own
Willie
Pete
Поджаренный
своим
же
белым
фосфором.
Nobody's
dying
if
you
speak
double-speak
Никто
не
умирает,
если
говоришь
двусмысленно.
Dad's
Gonna
Kill
Me
Папа
меня
убьет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John (gb1) Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.