Paroles et traduction Richard Thompson - Devonside
By
devonside
she
was
a-marching
У
девонсайда
она
маршировала.
It
was
a
gang
of
no
great
size
Это
была
банда
небольшого
размера.
And
surrender
was
the
banner
that
she
carried
И
капитуляция
была
знаменем,
которое
она
несла.
And
hungry
was
the
shiver
in
her
eyes
И
голодная
дрожь
в
ее
глазах.
She
met
a
boy,
his
health
was
failing
Она
встретила
парня,
его
здоровье
пошатнулось.
She
dropped
the
banner
and
took
her
prize
Она
уронила
знамя
и
забрала
свой
приз.
And
the
only
food
she
had
was
bread
and
morphine
И
единственной
пищей
у
нее
были
хлеб
и
морфий.
Ah,
but
he
fed
on
the
shiver
in
her
eyes
Ах,
но
он
питался
дрожью
в
ее
глазах.
By
devonside
his
love
was
drifting
Рядом
с
девонс-сайдом
плыла
его
любовь.
He
looked
for
comfort
otherwise
Он
искал
утешения
в
другом.
And
there
never
was
a
rope
or
chain
about
him
И
на
нем
никогда
не
было
ни
веревки,
ни
цепи.
Ah,
she
held
him
with
the
shiver
in
her
eyes
Ах,
она
держала
его
с
дрожью
в
глазах.
Ah,
she
said,
my
john,
i'll
be
your
pillow
Ах,
сказала
она,
мой
Джон,
я
буду
твоей
подушкой.
I'll
be
your
lover,
mother,
whore
and
wife
Я
буду
твоей
любовницей,
матерью,
шлюхой
и
женой.
And
he
knew
that
he
loved
and
never
seen
her
И
он
знал,
что
любит,
но
никогда
не
видел
ее.
When
the
light
fell
from
the
shiver
in
her
eyes
Когда
свет
упал
от
дрожи
в
ее
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.