Richard Thompson - Fergus Laing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Fergus Laing




Fergus Laing is a beast of a man
Фергус Лэйнг настоящий зверь
He stitches up and fleeces
Он зашивает и чистит.
He wants to manicure the world
Он хочет покорить весь мир.
And see it off in pieces
И провожать его по кусочкам.
He likes to build his towers high
Он любит возводить высокие башни.
He blocks the sun out from the sky
Он закрывает Солнце от неба.
In the penthouse the champagne's dry
В пентхаусе шампанское высохло.
And slightly gassy
И слегка запыхалась.
Fergus Laing, he works so hard
Фергюс Лэйнг, он так много работает!
As busy as a bee is
Занят, как пчела.
Fergus Laing has 17 friends
У Фергюса Лэйнга 17 друзей.
All as dull as he is
Все такие же тупые, как он.
His 17 friends has 17 wives
У его 17 друзей 17 жен
All the perfect shape and size
Все идеальной формы и размера.
They wag their tails and bat their eyes
Они виляют хвостами и хлопают глазами.
Just like Lassie
Совсем как Лесси.
Fergus he builds and builds
Фергус он строит и строит
Yet small is his erection
И все же его эрекция мала.
Fergus has a fine head of hair
У Фергюса прекрасная шевелюра.
When the wind's in the right direction
Когда ветер дует в нужном направлении
Fergus Laing and his 17 friends
Фергюс Лэйнг и его 17 друзей
They live inside a bubble
Они живут внутри пузыря.
There they withdraw and shut the door
Там они отступают и закрывают дверь.
At any sign of trouble
При малейшем намеке на неприятности.
Should the peasants wail and vent
Должны ли крестьяне вопить и изливать душу?
And ask him where the money went
И спроси его, куда делись деньги.
He'll simply say, it's all been spent
Он просто скажет, что все было потрачено.
On being classy
О том, чтобы быть классным
Fergus' buildings reach the sky
Здания Фергюса тянутся к небу.
Until you cannot see 'um
До тех пор, пока ты не сможешь увидеть ...
He thinks the old stuff he pulls down
Он думает, что старые вещи он снимает.
Belongs in a museum
Его место в музее.
His fits are famous on the scene
Его припадки известны на сцене.
The shortest fuse, so cruel, so mean
Самый короткий запал, такой жестокий, такой подлый.
But don't call him a drama queen
Но не называй его королевой драмы.
Like Shirley Bassey
Как Ширли Бэсси
Fergus Laing he flaunts the law
Фергюс Лэйнг он выставляет напоказ закон
But one day he'll be wired
Но однажды он будет на проводе.
And as they drag him off to jail
И пока они тащат его в тюрьму
We'll all shout, "You're fired!"
Мы все закричим: "вы уволены!"





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.