Richard Thompson - For the Sake of Mary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - For the Sake of Mary




For the sake of Mary I kicked the reds
Ради Мэри я пнул красных.
Junked the juice, drink coffee instead
Выпил сок, вместо этого пей кофе.
Straightened my teeth, bent my back
Я выпрямил зубы, согнул спину.
Cut my friends dead from the old rat pack
Вырезал моих друзей из старой крысиной стаи.
For Mary
Ради Мэри
She bought me this silk suit, watch and chain
Она купила мне этот шелковый костюм, часы и цепочку.
She put the rhythm in my stride again
Она снова вложила ритм в мой шаг.
She showed me the way to make her feel good
Она показала мне, как сделать так, чтобы ей было хорошо.
If I could do more then I surely would
Если бы я мог сделать больше, я бы сделал это.
For Mary
Ради Мэри
For Mary
Ради Мэри
For the sake of Mary I do what I can
Ради Мэри я делаю все что в моих силах
She still don't trust me to be her man
Она все еще не доверяет мне быть ее мужчиной.
I say the right thing but my tiiming's bad
Я говорю правильные вещи но мой тииминг плох
She thinks I'm like the rest, but I'm the best she's ever had
Она думает, что я такой же, как все, но я лучшее, что у нее было.
For the sake of Mary
Ради Мэри!
I was cook first class on the Belfast B
Я был поваром первого класса в Белфасте.
But when she sailed she sailed without me
Но когда она плыла, она плыла без меня.
In Needle Pete's got my last tattoo
В игле у Пита моя последняя татуировка.
In bleeding letters of red and blue
Кровавыми красными и синими буквами.
For Mary
Ради Мэри
For the sake of Mary I changed my drift
Ради Мэри я изменил свое направление.
Got a good job on the graveyard shift
Получил хорошую работу в ночную смену на кладбище.
She set her heart on a pretty little place
Она отдала свое сердце хорошенькому местечку.
I want to see the tears of joy on her face
Я хочу видеть слезы радости на ее лице.
For Mary
Ради Мэри
For the Sake of Mary I keep the flame
Ради Марии я храню пламя.
I don't want to be the villain again
Я не хочу снова быть злодеем.
She's had her bad times and it's shook her about
У нее были плохие времена, и это потрясло ее.
I don't want to take the easy way out
Я не хочу идти легким путем.
For the sake of Mary
Ради Мэри!
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------





Writer(s): Errol Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.