Richard Thompson - Fully Qualified to Be Your Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Fully Qualified to Be Your Man




Fully Qualified to Be Your Man
Вполне достоин быть твоим мужчиной
I don't want to be your friend anymore
Я больше не хочу быть твоим другом
You've got fifty friends knocking at your door
У тебя пятьдесят друзей, стучащихся в твою дверь
Life is short, so please understand
Жизнь коротка, так что, пожалуйста, пойми
I'm fully qualified to be your man
Я вполне достоин быть твоим мужчиной
You know zoology is up my street
Ты знаешь, зоология - это моя стихия
And your anatomy is far from discreet
А твоя анатомия далека от скромности
I'm good and ready for my entrance exam
Я готов к вступительному экзамену
I'm fully qualified to be your man
Я вполне достоин быть твоим мужчиной
I've been studying your every need
Я изучал каждую твою потребность
I've got statistics that'll make you plead
У меня есть статистика, которая заставит тебя умолять
I'll put my thesis right in your hand
Я вложу свою диссертацию прямо в твои руки
I'm fully qualified to be your man
Я вполне достоин быть твоим мужчиной
Maroon room, perfumes of Araby
Багряная комната, ароматы Аравии
Sineads in braids in shades of Carnaby
Шинейды с косами оттенков Карнаби
Now there's diplomas you can get in the mail
Есть дипломы, которые можно получить по почте
And there's diplomas you can get in jail
А есть дипломы, которые можно получить в тюрьме
But I'm a genius at being your fan
Но я гений в том, чтобы быть твоим поклонником
I'm fully qualified to be your man
Я вполне достоин быть твоим мужчиной
Crystal balls and shawls and lava lamps
Хрустальные шары, шали и лавовые лампы
I'm a counter culture vulture, don't put the damps on me
Я - стервятник контркультуры, не остужай мой пыл
Now you're my favorite subject or two
Теперь ты моя любимая тема, или даже две
I've been really boning up on you
Я усердно тебя изучаю
Let me know when it's safe to land
Дай мне знать, когда можно будет приземлиться
I'm fully qualified to be your man
Я вполне достоин быть твоим мужчиной





Writer(s): Errol Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.