Richard Thompson - I Ain't Going To Drag My Feet No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - I Ain't Going To Drag My Feet No More




I've been gone so long, now ain't it a pity
Меня так долго не было, разве это не печально?
Bending my back in this hell-hole city
Сгибаю спину в этом городе-адской дыре.
Turning my ear from my friends and betters
Я отворачиваюсь от своих друзей и лучших людей.
Up to my neck in unread letters
По шею в непрочитанных письмах.
And unwritten laws
И неписаные законы.
Where I come from feeling is a crime
Там откуда я родом чувство это преступление
I thought I could take you in my own good time
Я думал, что смогу взять тебя в свое время.
Like a jumped-up fool, now down I climb
Как вскочивший дурак, теперь я лезу вниз.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не собираюсь волочить ноги.
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, собираюсь выбить дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду волочить ноги, больше не буду.
Well I can't live without you but I've been trying
Что ж, я не могу жить без тебя, но я пытался.
I've got a short-set fuse and two fists of iron
У меня есть короткий фитиль и два железных кулака.
I did everything a man might do
Я сделал все, что может сделать мужчина.
To stop myself from pining after you
Чтобы перестать тосковать по тебе.
But it don't seem to matter no more
Но, кажется, это уже не имеет значения.
Penny's in my hand, now I'm going to spin it
Пенни у меня в руке, теперь я буду крутить ее.
Heads you win, don't you think for one minute
Если ты победишь, не думай ни минуты.
That I care for this bed with nobody in it
Что я люблю эту кровать, в которой никого нет.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не собираюсь волочить ноги.
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, собираюсь выбить дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду волочить ноги, больше не буду.
Biding my time is driving me senseless
Выжидание моего времени сводит меня с ума
You worked yourself right under my defenses
Ты действовал прямо под моей защитой.
You got me in a grip that I can't shake
Ты держишь меня в тисках, которые я не могу стряхнуть.
All my feelings are about to break
Все мои чувства вот-вот разобьются.
And love never rains, it pours
И любовь никогда не идет дождем, она льется.
I worked my hands 'till they couldn't spell your name
Я работал руками, пока они не перестали произносить твое имя.
I rolled and I roared 'till I couldn't see your face
Я катался и ревел, пока не перестал видеть твое лицо.
I leaned on the jukebox 'till I couldn't hear your voice
Я прислонился к музыкальному автомату, пока не перестал слышать твой голос.
Put my head in the sand, but that won't do it
Я прячу голову в песок, но это не поможет.
I swore I was above you, but that won't do it
Я клялся, что я выше тебя, но это не поможет.
And I tried and I tried, but that won't do it
Я пытался, пытался, но ничего не вышло.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не собираюсь волочить ноги.
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, собираюсь выбить дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду волочить ноги, больше не буду.
I ain't going to drag my feet no more
Я больше не собираюсь волочить ноги.
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, собираюсь выбить дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду волочить ноги, больше не буду.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.