Richard Thompson - I Ain't Going To Drag My Feet No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - I Ain't Going To Drag My Feet No More




I Ain't Going To Drag My Feet No More
Я больше не буду медлить
I've been gone so long, now ain't it a pity
Я так долго был вдали, разве не жаль?
Bending my back in this hell-hole city
Гнул спину в этом проклятом городе,
Turning my ear from my friends and betters
Отворачивался от друзей и тех, кто лучше меня,
Up to my neck in unread letters
По горло в непрочитанных письмах
And unwritten laws
И неписанных законах.
Where I come from feeling is a crime
Там, откуда я родом, чувства преступление.
I thought I could take you in my own good time
Я думал, что смогу заполучить тебя, когда мне будет удобно,
Like a jumped-up fool, now down I climb
Как выскочка-дурак, теперь я падаю вниз.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не буду медлить,
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, выломаю дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду медлить, не буду.
Well I can't live without you but I've been trying
Я не могу без тебя жить, но пытался.
I've got a short-set fuse and two fists of iron
У меня короткий запал и два железных кулака.
I did everything a man might do
Я сделал все, что мог сделать мужчина,
To stop myself from pining after you
Чтобы перестать тосковать по тебе,
But it don't seem to matter no more
Но это, кажется, больше не имеет значения.
Penny's in my hand, now I'm going to spin it
Монетка в моей руке, сейчас я ее подброшу.
Heads you win, don't you think for one minute
Орел - ты выиграла, не думай ни на минуту,
That I care for this bed with nobody in it
Что мне дорога эта кровать, в которой никого нет.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не буду медлить,
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, выломаю дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду медлить, не буду.
Biding my time is driving me senseless
Ожидание сводит меня с ума.
You worked yourself right under my defenses
Ты пробралась сквозь мою защиту.
You got me in a grip that I can't shake
Ты держишь меня в тисках, которые я не могу сбросить.
All my feelings are about to break
Все мои чувства вот-вот вырвутся наружу,
And love never rains, it pours
И любовь никогда не моросит, она льет как из ведра.
I worked my hands 'till they couldn't spell your name
Я работал до тех пор, пока мои руки не могли написать твое имя.
I rolled and I roared 'till I couldn't see your face
Я метался и рычал, пока не перестал видеть твое лицо.
I leaned on the jukebox 'till I couldn't hear your voice
Я опирался на музыкальный автомат, пока не перестал слышать твой голос.
Put my head in the sand, but that won't do it
Зарывал голову в песок, но это не помогает.
I swore I was above you, but that won't do it
Я клялся, что я выше тебя, но это не помогает.
And I tried and I tried, but that won't do it
И я пытался и пытался, но это не помогает.
And I ain't going to drag my feet no more
И я больше не буду медлить,
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, выломаю дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду медлить, не буду.
I ain't going to drag my feet no more
Я больше не буду медлить,
I'm running to your side, gonna beat down the door
Я бегу к тебе, выломаю дверь.
I ain't going to drag my feet no more, no more
Я больше не буду медлить, не буду.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.