Paroles et traduction Richard Thompson - I Ain't Going To Drag My Feet No More
I've
been
gone
so
long,
now
ain't
it
a
pity
Меня
так
долго
не
было,
разве
это
не
печально?
Bending
my
back
in
this
hell-hole
city
Сгибаю
спину
в
этом
городе-адской
дыре.
Turning
my
ear
from
my
friends
and
betters
Я
отворачиваюсь
от
своих
друзей
и
лучших
людей.
Up
to
my
neck
in
unread
letters
По
шею
в
непрочитанных
письмах.
And
unwritten
laws
И
неписаные
законы.
Where
I
come
from
feeling
is
a
crime
Там
откуда
я
родом
чувство
это
преступление
I
thought
I
could
take
you
in
my
own
good
time
Я
думал,
что
смогу
взять
тебя
в
свое
время.
Like
a
jumped-up
fool,
now
down
I
climb
Как
вскочивший
дурак,
теперь
я
лезу
вниз.
And
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more
И
я
больше
не
собираюсь
волочить
ноги.
I'm
running
to
your
side,
gonna
beat
down
the
door
Я
бегу
к
тебе,
собираюсь
выбить
дверь.
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more,
no
more
Я
больше
не
буду
волочить
ноги,
больше
не
буду.
Well
I
can't
live
without
you
but
I've
been
trying
Что
ж,
я
не
могу
жить
без
тебя,
но
я
пытался.
I've
got
a
short-set
fuse
and
two
fists
of
iron
У
меня
есть
короткий
фитиль
и
два
железных
кулака.
I
did
everything
a
man
might
do
Я
сделал
все,
что
может
сделать
мужчина.
To
stop
myself
from
pining
after
you
Чтобы
перестать
тосковать
по
тебе.
But
it
don't
seem
to
matter
no
more
Но,
кажется,
это
уже
не
имеет
значения.
Penny's
in
my
hand,
now
I'm
going
to
spin
it
Пенни
у
меня
в
руке,
теперь
я
буду
крутить
ее.
Heads
you
win,
don't
you
think
for
one
minute
Если
ты
победишь,
не
думай
ни
минуты.
That
I
care
for
this
bed
with
nobody
in
it
Что
я
люблю
эту
кровать,
в
которой
никого
нет.
And
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more
И
я
больше
не
собираюсь
волочить
ноги.
I'm
running
to
your
side,
gonna
beat
down
the
door
Я
бегу
к
тебе,
собираюсь
выбить
дверь.
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more,
no
more
Я
больше
не
буду
волочить
ноги,
больше
не
буду.
Biding
my
time
is
driving
me
senseless
Выжидание
моего
времени
сводит
меня
с
ума
You
worked
yourself
right
under
my
defenses
Ты
действовал
прямо
под
моей
защитой.
You
got
me
in
a
grip
that
I
can't
shake
Ты
держишь
меня
в
тисках,
которые
я
не
могу
стряхнуть.
All
my
feelings
are
about
to
break
Все
мои
чувства
вот-вот
разобьются.
And
love
never
rains,
it
pours
И
любовь
никогда
не
идет
дождем,
она
льется.
I
worked
my
hands
'till
they
couldn't
spell
your
name
Я
работал
руками,
пока
они
не
перестали
произносить
твое
имя.
I
rolled
and
I
roared
'till
I
couldn't
see
your
face
Я
катался
и
ревел,
пока
не
перестал
видеть
твое
лицо.
I
leaned
on
the
jukebox
'till
I
couldn't
hear
your
voice
Я
прислонился
к
музыкальному
автомату,
пока
не
перестал
слышать
твой
голос.
Put
my
head
in
the
sand,
but
that
won't
do
it
Я
прячу
голову
в
песок,
но
это
не
поможет.
I
swore
I
was
above
you,
but
that
won't
do
it
Я
клялся,
что
я
выше
тебя,
но
это
не
поможет.
And
I
tried
and
I
tried,
but
that
won't
do
it
Я
пытался,
пытался,
но
ничего
не
вышло.
And
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more
И
я
больше
не
собираюсь
волочить
ноги.
I'm
running
to
your
side,
gonna
beat
down
the
door
Я
бегу
к
тебе,
собираюсь
выбить
дверь.
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more,
no
more
Я
больше
не
буду
волочить
ноги,
больше
не
буду.
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more
Я
больше
не
собираюсь
волочить
ноги.
I'm
running
to
your
side,
gonna
beat
down
the
door
Я
бегу
к
тебе,
собираюсь
выбить
дверь.
I
ain't
going
to
drag
my
feet
no
more,
no
more
Я
больше
не
буду
волочить
ноги,
больше
не
буду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.