Richard Thompson - Jet Plane in a Rocking Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Jet Plane in a Rocking Chair




Jet Plane in a Rocking Chair
Реактивный самолет в кресле-качалке
Jet plane in a rocking chair
Реактивный самолет в кресле-качалке,
Roller coaster roll nowhere
Американские горки никуда не катят,
Deaf and dumb old dancing bear
Глухой и немой старый танцующий медведь.
I′ll change this heart of mine
Я изменю свое сердце,
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
Sea cruise in a diving bell
Морской круиз в водолазном колоколе,
Run a mile in a wishing well
Пробежать милю в колодце желаний,
Soft soap and nothing to sell
Мягкое мыло и нечего продавать.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце,
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
Here comes the real thing
Вот оно, настоящее,
I′ve been waiting, for so long
Я ждал так долго,
For so long
Так долго.
I've been looking for a love like you.
Я искал такую любовь, как ты.
Crossed-line on the telephone
Перекрестные линии на телефоне,
Crossed eyes and a canny moan
Косые взгляды и хитрый стон,
Cross fingers and head for home
Скрещенные пальцы, и я направляюсь домой.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце,
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
Play sick in a feather bed
Притворяюсь больным в перине,
Act cool when you′re stony dead
Изображаю спокойствие, когда уже покойник.
I′m a fool with a size one head
Я дурак с головой первого размера.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце,
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
Here comes the real thing
Вот оно, настоящее,
I′ve been waiting, for so long
Я ждал так долго,
For so long
Так долго.
I've been looking for a love like you
Я искал такую любовь, как ты.
Jet plane in a rocking chair
Реактивный самолет в кресле-качалке,
Roller coaster roll nowhere
Американские горки никуда не катят,
Deaf and dumb old dancing bear
Глухой и немой старый танцующий медведь.
I′ll change this heart of mine
Я изменю свое сердце,
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
This time, this time
На этот раз, на этот раз.
This time, this time
На этот раз, на этот раз.





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.