Richard Thompson - Jet Plane in a Rocking Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Jet Plane in a Rocking Chair




Jet plane in a rocking chair
Реактивный самолет в кресле-качалке
Roller coaster roll nowhere
Американские горки катятся в никуда
Deaf and dumb old dancing bear
Глухонемой старый танцующий медведь
I′ll change this heart of mine
Я изменю свое сердце.
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
Sea cruise in a diving bell
Морской круиз в водолазном колоколе
Run a mile in a wishing well
Пробежать милю в колодце желаний
Soft soap and nothing to sell
Мягкое мыло и нечего продавать.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце.
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
Here comes the real thing
А вот и настоящая вещь
I′ve been waiting, for so long
Я так долго ждал ...
For so long
Так долго ...
I've been looking for a love like you.
Я искал такую любовь, как ты.
Crossed-line on the telephone
Пересеченная линия по телефону
Crossed eyes and a canny moan
Косые взгляды и хитрый стон
Cross fingers and head for home
Скрестите пальцы и отправляйтесь домой.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце.
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
Play sick in a feather bed
Прикинься больным на пуховой перине
Act cool when you′re stony dead
Веди себя спокойно, когда ты каменный мертвец.
I′m a fool with a size one head
Я дурак с головой первого размера.
I'll change this heart of mine
Я изменю свое сердце.
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
Here comes the real thing
А вот и настоящая вещь
I′ve been waiting, for so long
Я так долго ждал ...
For so long
Так долго ...
I've been looking for a love like you
Я искал такую любовь, как ты.
Jet plane in a rocking chair
Реактивный самолет в кресле-качалке
Roller coaster roll nowhere
Американские горки катятся в никуда
Deaf and dumb old dancing bear
Глухонемой старый танцующий медведь
I′ll change this heart of mine
Я изменю свое сердце.
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...
This time, this time
На этот раз, на этот раз ...





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.