Richard Thompson - Little Blue Number - traduction des paroles en allemand

Little Blue Number - Richard Thompsontraduction en allemand




Little Blue Number
Kleines blaues Ding
My oh my, but you do look the killer
Meine Güte, du siehst ja tödlich aus
Never mind the duds just look at that hat
Vergiss die Klamotten, sieh nur diesen Hut
All that green chartreuse on the waistcoat
All das grüne Chartreuse auf der Weste
How do you come by something like that?
Wie kommst du an so etwas eigentlich?
Where did you get that little blue number?
Wo hast du dieses kleine blaue Ding her?
How do you make those rhinestones shine?
Wie bringst du diese Steine zum Glänzen?
Do you go on the prowl while other folks slumber?
Schleichst du dich um, wenn andere schlafen?
Did you steal those things right off of the line?
Hast du das vielleicht von der Leine geklaut?
Hold your horses, that's something of mine
Moment mal, das gehört doch mir
That little blue number, little blue number
Dieses kleine blaue Ding, kleines blaues Ding
Little blue number, little blue number
Kleines blaues Ding, kleines blaues Ding
Ice blue jacket, vent down the middle
Eisblaue Jacke, Schlitz in der Mitte
Shark-skin trimmings and all that jazz
Haifischleder-Applikationen und so'n Kram
Real rabbit's foot on a two-tone tie pin
Echter Hasenpfötchen-Anhänger am zweifarbigen Krawattennadel
Lots of good luck and razzamatazz
Viel Glück und Razzamatazz
Where did you get that little blue number?
Wo hast du dieses kleine blaue Ding her?
How do you squeeze into something like that?
Wie quetschst du dich da überhaupt rein?
Is that the same one I was wearing last summer?
Ist das dasselbe, das ich letzten Sommer trug?
I wish I was glad for you, but I'm sorry
Ich wollt', ich wär' froh für dich, doch tut mir leid
Did the whole thing fall off the back of a lorry?
Fiel das ganze Ding etwa vom Lastwagen?
That little blue number, little blue number
Dieses kleine blaue Ding, kleines blaues Ding
Little blue number, little blue number
Kleines blaues Ding, kleines blaues Ding
Tartan shirt with the button-down collar
Karottenhemd mit Knopfleiste am Kragen
Velvet hat-band, crocodile shoes
Samthutband, Krokodillederschuhe
Diamond bracelets, houndstooth pockets
Diamantarmbänder, Hahnentaschenmuster
Everybody saying "Here comes good news"
Alle sagen "Da kommt die gute Nachricht"
Where did you get that little blue number?
Wo hast du dieses kleine blaue Ding her?
Rings a bell in the back of my mind
Klingelt irgendwie in meinem Hinterkopf
You better come clean if you don't want to lumber
Leg besser die Karten auf den Tisch
I told you three times, you don't seem to get it
Ich's dir dreimal gesagt, du kapierst es nicht
That's my idea, you're taking the credit
Das war meine Idee, du kassierst den Ruhm
That little blue number, little blue number
Dieses kleine blaue Ding, kleines blaues Ding
Little blue number, little blue number
Kleines blaues Ding, kleines blaues Ding





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.