Paroles et traduction Richard Thompson - Long John Silver
Long
John
Silver,
he
was
on
me
like
a
rash
Длинный
Джон
Сильвер,
он
набросился
на
меня,
как
сыпь.
Gave
him
my
trust,
gave
him
my
cash
Я
доверяла
ему,
давала
ему
свои
деньги.
Should
have
seen
through
him,
should
have
seen
from
the
start
Я
должен
был
видеть
его
насквозь,
должен
был
видеть
с
самого
начала.
There's
nothing
but
black
in
pirate's
heart
В
сердце
пирата
нет
ничего,
кроме
черноты.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
длинного
Джона
Сильвера.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
длинного
Джона
Сильвера.
Long
John
Silver,
he's
good
with
numbers
Длинный
Джон
Сильвер,
он
хорошо
разбирается
в
цифрах.
He
makes
hay
while
other
folks
slumber
Он
копает
сено,
пока
другие
дремлют.
Gives
me
the
brass,
and
he
keeps
all
the
best
Отдает
мне
медь,
и
у
него
остается
все
самое
лучшее.
The
better
to
feather
his
pretty
little
nest
Тем
лучше
перышко
в
его
маленьком
уютном
гнездышке.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver,
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер,
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
Лонг
Джона
Сильвера.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
длинного
Джона
Сильвера.
Took
all
my
money,
my
watch
and
chain
Забрал
все
мои
деньги,
часы
и
цепочку.
Crack
his
head
if
I
see
him
again
Проломлю
ему
голову,
если
увижу
снова.
Kind
friends,
warning
take
by
me
Добрые
друзья,
предостережение
примите
от
меня.
Not
every
pirate's
sailing
the
sea
Не
каждый
пират
ходит
по
морю.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
длинного
Джона
Сильвера.
Long
John
Silver,
Long
John
Silver
Лонг
Джон
Сильвер,
Лонг
Джон
Сильвер
Don't
bet
your
shirt
on
Long
John
Silver
Не
ставь
свою
рубашку
на
длинного
Джона
Сильвера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.