Paroles et traduction Richard Thompson - No Peace, No End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
were
you
when
the
walls
were
crumbling
Где
ты
был,
когда
рушились
стены?
Where
were
you
when
the
guns
were
rumbling
Где
ты
был
когда
грохотали
пушки
Where
were
you
when
the
hounds
of
hell
Где
ты
был
когда
гончие
ада
Took
sons
and
lovers
away
Забрал
сыновей
и
возлюбленных.
Did
you
see
me
on
the
slippery
slope
Ты
видел
меня
на
скользком
склоне?
Wrong
end
of
a
telescope
Неправильный
конец
телескопа
Do
you
even
pause
for
breath
Ты
вообще
делаешь
паузу
чтобы
перевести
дух
As
you
sleepwalk
through
the
day
Когда
ты
ходишь
во
сне
весь
день
Some
day
won't
you
Когда
нибудь
не
так
ли
Stand
in
my
shoes
Встань
на
мое
место.
And
see
the
world
I
see
И
увидеть
мир,
который
я
вижу.
No
hope
no
friend
Ни
надежды
ни
друга
No
Peace
No
End
Нет
Покоя
Нет
Конца
I'm
ground
between
two
stones
Я-земля
между
двух
камней.
Soon
I'll
be
nothing
but
bones
Скоро
от
меня
останутся
одни
кости.
Who'll
be
my
shining
savior
Кто
будет
моим
сияющим
спасителем
Before
I
turn
to
dust?
Прежде
чем
я
превращусь
в
пыль?
Are
you
the
hand
that
kills
me?
Ты
ли
та
рука,
что
убивает
меня?
Are
you
the
hand
that
saves
me?
Ты
ли
та
рука,
что
спасает
меня?
When
they
both
sell
you
down
the
river
Когда
они
оба
продадут
тебя
вниз
по
реке.
Which
one
can
you
trust?
Кому
из
них
ты
можешь
доверять?
Some
day
won't
you
Когда
нибудь
не
так
ли
Stand
in
my
shoes
Встань
на
мое
место.
And
see
the
world
I
see
И
увидеть
мир,
который
я
вижу.
No
hope
no
friend
Ни
надежды
ни
друга
No
Peace
No
End
Нет
Покоя
Нет
Конца
No
hope
no
friend
Ни
надежды
ни
друга
No
Peace
No
End
Нет
Покоя
Нет
Конца
In
the
peace
museum
there's
a
mangy
dove
В
музее
мира
есть
паршивый
голубь.
To
remind
us
all
of
universal
love
Чтобы
напомнить
всем
нам
о
всеобщей
любви.
You
can
rent
her
out
for
your
corporate
dinner
Ты
можешь
взять
ее
напрокат
на
корпоративный
ужин.
And
feel
good
about
yourself
И
чувствовать
себя
хорошо.
Geneva
Convention
they
use
as
a
pessary
Женевская
конвенция,
которую
они
используют
как
пессарий.
Olive
branch
is
a
fashion
accessory
Оливковая
ветвь-модный
аксессуар.
In
the
big
chess
game
there's
just
one
winner
В
большой
шахматной
партии
есть
только
один
победитель.
And
it's
always
somebody
else
И
это
всегда
кто-то
другой.
Some
day
won't
you
Когда
нибудь
не
так
ли
Stand
in
my
shoes
Встань
на
мое
место.
And
see
the
world
I
see
И
увидеть
мир,
который
я
вижу.
No
hope
no
friend
Ни
надежды
ни
друга
No
Peace
No
End
Нет
Покоя
Нет
Конца
No
hope
no
friend
Ни
надежды
ни
друга
No
Peace
No
End
Нет
Покоя
Нет
Конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.