Richard Thompson - O Cinderella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - O Cinderella




When you′re rocked on the ocean, rocked up and down, don't worry
Когда тебя качает в океане, качает вверх и вниз, не волнуйся.
When you′re spinning and turning round and around, don't worry
Когда ты кружишься и кружишься, не волнуйся.
You're just feeling sea-sick, you′re just feeling weak
Тебя просто тошнит от морской болезни, ты просто слаба.
Your mind is confused and you can′t seem to speak
Твой разум в замешательстве, и ты, кажется, не можешь говорить.
It's just the motion, it′s just the motion
Это просто движение, это просто движение.
When the landlord is knocking and your job is losing, don't worry
Когда домовладелец стучится в дверь, и ты теряешь работу, не волнуйся.
And the baby needs rocking and your friends are confusing, don′t worry
И ребенка нужно укачивать, и твои друзья сбивают с толку, не волнуйся
You're just feeling sea-sick, you′re just feeling weak
Тебя просто тошнит от морской болезни, ты просто слаба.
Your mind is confused and you can't seem to speak
Твой разум в замешательстве, и ты, кажется, не можешь говорить.
Oh, it's just the motion, it′s just the motion
О, это просто движение, это просто движение.
Blown by a hundred winds, knocked down a hundred times
Продуваемый сотней ветров, сбитый с ног сотню раз.
Rescued and carried along. Beaten and half-dead and gone
Спасенный и унесенный с собой, избитый, полумертвый и пропавший.
And it′s only the pain that's keeping you sane
И только боль помогает тебе оставаться в здравом уме.
And gives you a mind to travel on
И дает тебе возможность путешествовать дальше.
Oh the motion won′t leave you, won't let you remain, don′t worry
О, движение не оставит тебя, не позволит тебе остаться, не волнуйся.
It's a restless wind and a sleepless rain, don′t worry
Это беспокойный ветер и бессонный дождь, не волнуйся.
'Cause under the ocean at the bottom of the sea
Потому что под океаном, на дне моря.
You can't hear the storm, it′s as peaceful as can be
Ты не слышишь шторма, он настолько спокоен, насколько это возможно.
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.
Blown by a hundred winds, knocked down a hundred times
Продуваемый сотней ветров, сбитый с ног сотню раз.
Rescued and carried along. Beaten and half-dead and gone
Спасенный и унесенный с собой, избитый, полумертвый и пропавший.
And it′s only the pain that's keeping you sane
И только боль помогает тебе оставаться в здравом уме.
And gives you a mind to travel on
И дает тебе возможность путешествовать дальше.
Oh the motion won′t leave you, won't let you remain, don′t worry
О, движение не оставит тебя, не позволит тебе остаться, не волнуйся.
It's a restless wind and a sleepless rain, don't worry
Это беспокойный ветер и бессонный дождь, не волнуйся.
′Cause under the ocean at the bottom of the sea
Потому что под океаном, на дне моря.
You can′t hear the storm, it's as peaceful as can be
Ты не слышишь шторма, он настолько спокоен, насколько это возможно.
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.
It′s just the motion, it's just the motion
Это просто движение, это просто движение.





Writer(s): Caleb Waldvogel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.