Paroles et traduction Richard Thompson - One Door Opens
One Door Opens
Одна дверь открывается
One
door
opens,
another
shuts
behind
Одна
дверь
открывается,
другая
закрывается
за
спиной,
One
sun
sets
and
another
sun
she
rises
Одно
солнце
садится,
и
другое
встаёт.
Love
comes
to
you
in
old
familiar
ways
Любовь
приходит
к
тебе
привычными
путями,
Love
comes
to
you
in
shadows
and
disguises
Любовь
приходит
к
тебе
в
тенях
и
под
личиной.
She
may
quit
you,
she
may
forsake
you
Может,
ты
бросишь
меня,
можешь
отречься,
Drift
away
like
a
phantom
in
a
fever
Уйдёшь,
как
призрак
в
бреду.
Who
walks
in
to
your
heart
of
solitude
Кто
войдёт
в
моё
одинокое
сердце,
Who
walks
into
the
lair
of
the
deceiver
Кто
войдёт
в
логово
обманщика?
They
say
it
was
my
turn
Говорят,
это
был
мой
черёд,
They
say
I
had
it
coming
Говорят,
я
это
заслужил.
They
say
that's
what
you
earn
Говорят,
это
то,
что
получаешь,
For
living
through
a
lie
Проживая
во
лжи.
If
I
could
have
my
way
Будь
моя
воля,
I'd
leave
it
all
tomorrow
Я
бы
завтра
всё
бросил.
There's
sorrow
if
I
stay
Оставаясь,
я
обречён
на
горе,
I've
other
fish
to
fry
У
меня
есть
дела
поважнее.
When
love
breaks
like
a
precious
string
of
pearls
Когда
любовь
разбивается,
как
драгоценная
нить
жемчуга,
A
thousand
memories,
they
roll
away
and
scatter
Тысячи
воспоминаний
катятся
прочь,
рассыпаясь.
Make
believe
that
there's
ice
runs
through
my
veins
Я
буду
делать
вид,
что
в
моих
жилах
лёд,
Shrug
my
shoulders,
as
if
it
doesn't
matter
Пожимать
плечами,
словно
это
ничего
не
значит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.