Paroles et traduction Richard Thompson - Pearly Jim
My
screenplay's
on
the
block
Мой
сценарий
на
районе.
My
Tuscan
villa's
in
hock
Моя
Тосканская
вилла
в
Хоке.
To
Mister
Pearly
Jim
За
Мистера
Перли
Джима
My
wife
and
kids
have
scrammed
Моя
жена
и
дети
вскарабкались.
They
say
my
phone
is
jammed
Говорят,
у
меня
заклинило
телефон.
By
Mister
Pearly
Jim
Мистер
Перли
Джим
He
dresses
up
in
rags
Он
одевается
в
лохмотья.
He's
mister
money
bags
Он
мистер
мешки
с
деньгами
They
call
him
Pearly
Jim
Его
зовут
Жемчужный
Джим.
He'll
show
you
Paradise
Он
покажет
тебе
Рай.
At
least
some
place
quite
nice
По
крайней
мере,
в
каком-нибудь
приличном
месте.
They
call
him
Pearly
Jim
Его
зовут
Жемчужный
Джим.
Why
did
you
wait
so
long?
Почему
ты
ждал
так
долго?
Can
you
help
him
sing
his
song?
Ты
можешь
помочь
ему
спеть
эту
песню?
Alms
for
the
poor,
Милостыня
для
бедных,
Alms
for
the
poor'
Милостыня
для
бедных'
We
need
ketchup
on
our
bangers
and
mash
Нам
нужен
кетчуп
на
наших
сосисках
и
пюре
This
self-denial
brings
us
out
in
a
rash
Это
самоотречение
приводит
нас
к
опрометчивости.
I'm
rolling
dice
for
gin
Я
бросаю
кости
за
джин.
I'm
getting
sliced
too
thin
Меня
режут
слишком
тонко.
By
Mister
Pearly
Jim
Мистер
Перли
Джим
I
mortgaged
my
des.
res
Я
заложил
свой
des.
res.
He
needs
a
boost,
he
says
Ему
нужен
толчок,
говорит
он.
Does
Mister
Pearly
Jim
А
Мистер
Перли
Джим
He's
got
a
compound
down
У
него
там
целый
комплекс.
The
balmy
side
of
town
Благоухающая
сторона
города
The
guards'll
give
you
shits
Охранники
вам
насрут.
He's
got
a
pearly
suit
У
него
жемчужный
костюм.
For
every
new
recruit
Для
каждого
нового
рекрута.
You'll
feel
so
thrilled
to
bits
Ты
будешь
так
взволнован
до
смерти
When
he
grits
that
pearly
smile
Когда
он
скрежещет
своей
жемчужной
улыбкой.
Will
you
go
that
extra
mile?
Ты
пройдешь
лишнюю
милю?
Alms
for
the
poor
Милостыня
для
бедных
Alms
for
the
poor'
Милостыня
для
бедных'
Chairman
Mao's
got
a
whole
lot
of
thoughts
У
председателя
Мао
куча
мыслей.
And
R.D.Laing's
got
me
tied
up
in
knots
И
Р.
Д.
Лэйнг
связал
меня
узлами.
Does
your
conscience
ever
scream
Твоя
совесть
когда
нибудь
кричит
Between
the
chaos
and
the
dream
Между
хаосом
и
мечтой
Alms
for
the
poor
Милостыня
для
бедных
Alms
for
the
poor'
Милостыня
для
бедных'
To
save
time
just
pay
us
here
on
the
street
Чтобы
сэкономить
время,
просто
заплати
нам
здесь,
на
улице.
The
whole
universe
will
be
our
receipt
Вся
Вселенная
будет
нашей
распиской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.