Paroles et traduction Richard Thompson - Psycho Street
A
man
sits
down
to
write
a
letter,
Человек
садится
писать
письмо.
But
instead
he
writes
a
book
Но
вместо
этого
он
пишет
книгу.
The
book
begins
-
Книга
начинается
...
Dear
sir,
i
don't
if
you're
interested
Дорогой
сэр,
если
вам
интересно,
то
нет.
But
you're
wife
is
a
whore
Но
твоя
жена-шлюха.
A
man
gets
on
a
train
and
proceeds
Человек
садится
в
поезд
и
едет
дальше.
To
take
all
his
clothes
off
Снять
с
него
всю
одежду.
He
begins
to
play
with
himself,
and
he
says
Он
начинает
играть
сам
с
собой
и
говорит:
"In
my
country,
this
is
definitely
not
offensive"
"В
моей
стране
это
определенно
не
оскорбительно".
A
man
pours
petrol
through
his
neighbour's
letterbox
Мужчина
льет
бензин
в
почтовый
ящик
своего
соседа.
And
throws
in
a
match
И
бросает
спичку.
The
house
is
engulfed
in
flames
Дом
охвачен
пламенем.
As
the
neighbours
jump
from
the
upstairs
window
Когда
соседи
выпрыгивают
из
окна
верхнего
этажа
He
films
the
whole
thing
on
video
Он
снимает
все
это
на
видео.
He
plays
it
back
to
them
later
in
hospital
Он
проигрывает
их
позже
в
больнице.
"Things
have
been
pretty
dull
at
home
without
you"
he
says
"Дома
без
тебя
было
довольно
скучно",
- говорит
он.
A
man
pushes
a
lawn
mower
Человек
толкает
газонокосилку.
Two
hundred
miles
on
his
knees
Двести
миль
на
коленях.
To
the
tomb
of
the
unknown
gardener
К
Могиле
Неизвестного
садовника.
"Great
one"
he
cries
"i've
done
my
penance.
"Великий,
- восклицает
он,
- я
совершил
свое
покаяние.
I
bring
my
offering.
Я
приношу
свое
подношение.
Grant
me,
grant
me,
grant
me,
pest-free
roses"
Даруй
мне,
даруй
мне,
даруй
мне
розы,
свободные
от
вредителей".
Psycho
street,
friendly
people
down
on
psycho
street
Психо-стрит,
дружелюбные
люди
на
психо-стрит.
Good
neighbours
down
on
psycho
street
Хорошие
соседи
на
улице
психов
And
if
you
need
a
hand,
need
a
friend,
we
understand
И
если
тебе
нужна
помощь,
нужен
друг,
мы
тебя
поймем.
And
if
you
need
a
pal,
we'll
be
there,
anyhow
И
если
тебе
нужен
друг,
мы
все
равно
будем
рядом.
Psycho
street,
psycho
street,
psycho
street
Психо-стрит,
психо-стрит,
психо-стрит
A
man
stakes
his
neighbour's
cat
Мужчина
колет
соседского
кота.
To
the
barbecue
and
turns
on
the
gas
Подходит
к
барбекю
и
включает
газ
"Now
are
you
going
to
talk"
he
says
"Теперь
ты
будешь
говорить?"
- спрашивает
он.
"Or
am
i
going
to
have
to
get
nasty?"
"Или
мне
придется
быть
непристойной?"
A
man
has
an
inflatable
doll
made
У
человека
есть
надувная
кукла.
That
looks
exactly
like
his
wife
Она
очень
похожа
на
его
жену.
He
murders
his
wife,
dissolves
her
body
in
acid
Он
убивает
свою
жену,
растворяет
ее
тело
в
кислоте.
And
marries
the
doll
И
женится
на
кукле.
Three
years
later,
he
leaves
her
for
another
doll
Три
года
спустя
он
бросает
ее
ради
другой
куклы.
A
man
hands
his
son
a
brick
and
says
Мужчина
протягивает
сыну
кирпич
и
говорит
"Son,
throw
this
brick
through
the
greenhouse
next
door"
: "Сынок,
брось
этот
кирпич
в
соседнюю
теплицу".
The
boy
does
Мальчик
знает.
The
boy
next
door
throws
one
back
Соседский
мальчик
бросает
одну
в
ответ.
It
hits
the
man
on
the
head
and
mortally
wounds
him
Он
бьет
человека
по
голове
и
смертельно
ранит
его.
"Ah
well"
he
says,
as
his
life
blood
trickles
away
"Ну
что
ж",
- говорит
он,
пока
его
жизненная
кровь
сочится.
"Boys
will
be
boys"
"Мальчики
есть
мальчики".
A
thoughtful
woman
sends
her
best
friend
a
parcel
Вдумчивая
женщина
посылает
своей
лучшей
подруге
посылку.
Inside,
it
says,
is
a
free
sample,
full
body
beauty
treatment
Внутри,
как
говорится,
бесплатный
образец,
процедура
красоты
всего
тела.
But
really
it
contains
acids
and
chemicals
Но
на
самом
деле
он
содержит
кислоты
и
химикаты.
When
her
friend
tries
it,
her
hair
falls
out,
Когда
ее
подруга
пытается
это
сделать,
ее
волосы
выпадают,
Her
face
is
wrinkled
and
her
body
scarred
Ее
лицо
сморщено,
а
тело
покрыто
шрамами.
The
thoughtful
woman
turns
to
her
husband
and
winks
Задумчивая
женщина
поворачивается
к
мужу
и
подмигивает.
And
says
"pre-emptive
strike"
И
говорит:
"упреждающий
удар".
Psycho
street,
friendly
people
down
on
psycho
street
Психо-стрит,
дружелюбные
люди
на
психо-стрит.
Good
neighbours
down
on
psycho
street
Хорошие
соседи
на
улице
психов
If
you
need
a
hand,
need
a
friend,
we
understand
Если
тебе
нужна
помощь,
нужен
друг,
мы
тебя
поймем.
And
if
you
need
a
pal,
we'll
be
there,
anyhow
И
если
тебе
нужен
друг,
мы
все
равно
будем
рядом.
Oh
psycho
street,
psycho
street,
psycho
street
О,
психо-стрит,
психо-стрит,
психо-стрит
Psycho
street,
psycho
street,
psycho
street
Психо-стрит,
психо-стрит,
психо-стрит
****************************
****************************
The
rumor
& sigh
album
is
complete.
two
other
songs
are
on
it...
but
have
already
been
submitted.
Альбом
"слух
и
вздох"
завершен,
на
нем
еще
две
песни
...
но
они
уже
были
представлены.
1.
read
about
love
1.
Читайте
о
любви.
2.
i
feel
so
good
2.
мне
так
хорошо.
3.
i
misunderstood
3.
я
не
понял.
4.
grey
walls
4.
серые
стены.
5.
you
dream
too
much
5.
Ты
слишком
много
мечтаешь.
6.
why
must
i
plead
6.
Почему
я
должен
умолять?
7.
1952
vincent
black
lightning
7.
Винсент
Черная
молния
1952
года
8.
backlash
love
affair
8.
ответная
любовная
интрижка
9.
mystery
wind
9.
таинственный
ветер
10.
don't
sit
on
my
jimmy
shands
10.
Не
сиди
на
моем
Джимми
шанде.
11.
keep
your
distance
11.
соблюдайте
дистанцию.
12.
mother
knows
best
12.
матери
виднее.
13.
god
loves
a
drunk
13.
Бог
любит
пьяных.
14.
psycho
street
14.
психо-стрит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errol Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.