Richard Thompson - Push and Shove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Push and Shove




Push and Shove
Толкайся и Протискивайся
Well people get love all wrong
Ну, люди неправильно понимают любовь,
But we know how to get along
Но мы-то знаем, как поладить.
Well we know love is a-running wild
Мы знаем, что любовь это дикая стихия,
So put on your rags and war paint little child
Так что надень свои лохмотья и боевую раскраску, дитя.
We know love is a dangerous friend
Мы знаем, что любовь опасный друг,
Screaming tyres on a hair-pin bend
Визг шин на крутом повороте,
Never knowing when the pushes spark will end
Никогда не знаешь, когда закончится эта искра толчков.
Oh you gotta push and shove, push and shove
О, ты должна толкаться и протискиваться, толкаться и протискиваться,
Push and shove if you want to be loved
Толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
Push and shove, you gotta push and shove
Толкаться и протискиваться, ты должна толкаться и протискиваться,
Push and shove if you want to be loved
Толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
Well any fool can find romance
Любой дурак может найти романтику
In a Meryl Streep weepie or a drunken dance
В слезливой мелодраме с Мерил Стрип или пьяном танце.
Or you find your thrills in Mills and Boon
Или найти острые ощущения в любовных романах,
Or cry for some greasy lounge tune
Или плакать под какую-нибудь сальную песенку.
Well that's tired love for tired old fools
Ну, это усталая любовь для усталых старых дураков,
Wet dreams for girls in school
Влажные мечты для школьниц.
You and me, we know how to bend the rules
Ты и я, мы знаем, как нарушать правила.
Oh you gotta push and shove, push and shove
О, ты должна толкаться и протискиваться, толкаться и протискиваться,
Push and shove if you want to be loved
Толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
Push and shove, you gotta push and shove
Толкаться и протискиваться, ты должна толкаться и протискиваться,
Push and shove if you want to be loved
Толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
Well who says a man must breathe
Ну, кто сказал, что человек должен дышать,
And who says a heart must grieve
И кто сказал, что сердце должно скорбеть,
And who says that life's for the living
И кто сказал, что жизнь для живых,
And who says the gift's in the giving
И кто сказал, что дар в даянии.
Well who's got time for the human touch
Ну, у кого есть время на человеческое прикосновение,
Little things that mean so much
На мелочи, которые так много значат,
When the chips are down the ride is rough enough
Когда дела плохи, путь и так достаточно тернист.
Oh you gotta push and shove, push and shove
О, ты должна толкаться и протискиваться, толкаться и протискиваться,
You gotta push and shove if you want to be loved
Ты должна толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
You gotta push and shove, push and shove
Ты должна толкаться и протискиваться, толкаться и протискиваться,
You gotta push and shove if you want to be loved
Ты должна толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.
(If you want to be loved)
(Если хочешь быть любимой)
You gotta push and shove, you gotta push and shove
Ты должна толкаться и протискиваться, ты должна толкаться и протискиваться,
You gotta push and shove if you want to be loved
Ты должна толкаться и протискиваться, если хочешь быть любимой.





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.