Paroles et traduction Richard Thompson - Push and Shove
Well
people
get
love
all
wrong
Что
ж
люди
неправильно
понимают
любовь
But
we
know
how
to
get
along
Но
мы
умеем
ладить.
Well
we
know
love
is
a-running
wild
Что
ж,
мы
знаем,
что
любовь-это
безумие.
So
put
on
your
rags
and
war
paint
little
child
Так
что
надевай
свои
тряпки
и
боевую
раскраску
малышка
We
know
love
is
a
dangerous
friend
Мы
знаем,
что
любовь-опасный
друг.
Screaming
tyres
on
a
hair-pin
bend
Визжащие
шины
на
повороте
с
заколкой
для
волос
Never
knowing
when
the
pushes
spark
will
end
Никогда
не
знаешь,
когда
закончится
последняя
искра.
Oh
you
gotta
push
and
shove,
push
and
shove
О,
ты
должен
давить
и
пихать,
давить
и
пихать.
Push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Дави
и
толкайся,
если
хочешь
быть
любимым.
Push
and
shove,
you
gotta
push
and
shove
Дави
и
пихай,
ты
должен
давить
и
пихать.
Push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Дави
и
толкайся,
если
хочешь
быть
любимым.
Well
any
fool
can
find
romance
Что
ж,
любой
дурак
может
найти
романтику.
In
a
Meryl
Streep
weepie
or
a
drunken
dance
В
слезах
Мерил
Стрип
или
в
пьяном
танце
Or
you
find
your
thrills
in
Mills
and
Boon
Или
ты
найдешь
свои
острые
ощущения
в
Миллз
энд
Бун
Or
cry
for
some
greasy
lounge
tune
Или
плакать
из-за
какой-нибудь
грязной
мелодии
в
гостиной.
Well
that's
tired
love
for
tired
old
fools
Что
ж,
это
усталая
любовь
для
усталых
старых
дураков.
Wet
dreams
for
girls
in
school
Влажные
сны
для
девочек
в
школе
You
and
me,
we
know
how
to
bend
the
rules
Ты
и
я,
мы
знаем,
как
нарушать
правила.
Oh
you
gotta
push
and
shove,
push
and
shove
О,
ты
должен
давить
и
пихать,
давить
и
пихать.
Push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Дави
и
толкайся,
если
хочешь
быть
любимым.
Push
and
shove,
you
gotta
push
and
shove
Дави
и
пихай,
ты
должен
давить
и
пихать.
Push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Дави
и
толкайся,
если
хочешь
быть
любимым.
Well
who
says
a
man
must
breathe
Ну
кто
сказал
что
человек
должен
дышать
And
who
says
a
heart
must
grieve
И
кто
сказал,
что
сердце
должно
скорбеть?
And
who
says
that
life's
for
the
living
И
кто
сказал
что
жизнь
для
живых
And
who
says
the
gift's
in
the
giving
И
кто
сказал,
что
дар
- в
дарении?
Well
who's
got
time
for
the
human
touch
Ну
у
кого
есть
время
на
человеческие
ласки
Little
things
that
mean
so
much
Мелочи,
которые
так
много
значат.
When
the
chips
are
down
the
ride
is
rough
enough
Когда
фишки
на
кону,
поездка
достаточно
трудна.
Oh
you
gotta
push
and
shove,
push
and
shove
О,
ты
должен
давить
и
пихать,
давить
и
пихать.
You
gotta
push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Ты
должен
давить
и
пихаться,
если
хочешь
быть
любимым.
You
gotta
push
and
shove,
push
and
shove
Ты
должен
давить
и
пихать,
давить
и
пихать.
You
gotta
push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Ты
должен
давить
и
пихаться,
если
хочешь
быть
любимым.
(If
you
want
to
be
loved)
(Если
ты
хочешь
быть
любимым)
You
gotta
push
and
shove,
you
gotta
push
and
shove
Ты
должен
давить
и
пихать,
ты
должен
давить
и
пихать.
You
gotta
push
and
shove
if
you
want
to
be
loved
Ты
должен
давить
и
пихаться,
если
хочешь
быть
любимым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.