Paroles et traduction Richard Thompson - Put It There Pal
Put It There Pal
Положи Руку, Друг
Old
friend,
it's
been
so
long,
and
it's
been
so
real
Старый
друг,
прошло
столько
времени,
и
все
было
так
реально,
And
if
I
helped
you
once
it
was
no
big
deal
И
если
я
тебе
когда-то
помог,
то
ничего
особенного.
Too
bad
I
can't
be
there
when
they
call
your
name
Жаль,
что
меня
там
не
будет,
когда
назовут
твое
имя,
They're
going
to
write
you
down
in
the
hall
of
fame
Тебя
впишут
в
зал
славы.
You
really
got
what
you
wanted,
I'm
thrilled
as
pie
Ты
получила
то,
чего
хотела,
я
безумно
рад,
It
really
couldn't
happen
to
a
nicer
guy
Это
действительно
не
могло
случиться
с
более
приятным
человеком.
Put
it
there
pal,
put
it
there
Положи
руку,
друг,
положи
руку,
Now
and
then
just
throw
me
a
crumb
Время
от
времени
бросай
мне
крошку.
Put
it
there
pal,
put
it
there
Положи
руку,
друг,
положи
руку,
Thanks
for
the
help
when
I
needed
it,
chum
Спасибо
за
помощь,
когда
она
мне
была
нужна,
подруга.
You
saw
me
drowning,
you
said
I
was
a
fake
and
laughed
Ты
видела,
как
я
тону,
сказала,
что
я
притворяюсь,
и
смеялась,
Then
you
jumped
right
in
and
used
me
for
a
raft
Потом
прыгнула
прямо
в
воду
и
использовала
меня
как
плот.
You
shot
me
down
with
friendly
fire
Ты
подстрелила
меня
дружественным
огнем,
You
were
all
dressed
up
to
play
Gun
For
Hire
Ты
была
готова
играть
в
"Наемного
Убийцу".
The
rope
you
threw
me
was
made
of
barbed
wire
Веревка,
которую
ты
мне
бросила,
была
из
колючей
проволоки,
But
put
it
there
pal,
put
it
there,
pal
Но
положи
руку,
друг,
положи
руку,
друг,
Put
it
there
Положи
руку.
I
know
you
mean
well,
call
me
a
sentimental
fool
Я
знаю,
ты
хотела
как
лучше,
называй
меня
сентиментальным
дураком,
I
know
sometimes
you've
got
to
be
kind
to
be
cruel
Я
знаю,
иногда
нужно
быть
жестоким,
чтобы
быть
добрым.
When
you
pat
me
on
the
back,
that
was
quite
some
slap
Когда
ты
похлопала
меня
по
спине,
это
был
такой
шлепок,
That
kind
of
compliment,
it
could
kill
a
chap
Такой
комплимент
может
убить.
So
I'll
drink
your
health,
oh
this
emotion's
given
me
a
thirst
Так
что
я
выпью
за
твое
здоровье,
о,
эти
эмоции
вызвали
у
меня
жажду,
But
maybe
I'll
have
my
food-taster
drink
it
first
Но,
пожалуй,
сначала
мой
дегустатор
выпьет.
Put
it
there
pal,
put
it
there
Положи
руку,
друг,
положи
руку,
You
deserve
everything
you
got
coming
Ты
заслуживаешь
всего,
что
получаешь.
Put
it
there
pal,
put
it
there
Положи
руку,
друг,
положи
руку,
Call
me
up
if
you
want
to
come
slumming
Позвони
мне,
если
захочешь
пойти
погулять
по
трущобам.
Some
say
you're
a
rattlesnake
in
the
grass
Некоторые
говорят,
что
ты
гремучая
змея
в
траве,
But
I
say
the
sun
shines
out
of
your
arse
Но
я
говорю,
что
солнце
светит
из
твоей…
пятой
точки.
So
it's
no
hard
feelings,
live
and
let
live
Так
что
без
обид,
живи
и
дай
жить
другим,
With
a
gift
like
yours,
you're
born
to
give
С
таким
даром,
как
у
тебя,
ты
рождена
давать.
You're
so
full
of
love
it
leaks
out
like
a
sieve
Ты
так
полна
любви,
что
она
протекает,
как
сито.
So
put
it
there
pal,
put
it
there
pal
Так
что
положи
руку,
друг,
положи
руку,
друг,
Put
it
there
Положи
руку.
Put
it
there
Положи
руку.
Put
it
there
Положи
руку.
Put
it
there,
pal
Положи
руку,
друг.
Put
it
there,
pal
Положи
руку,
друг.
Put
it
there,
pal
Положи
руку,
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.