Paroles et traduction Richard Thompson - Shoot Out The Lights
Shoot Out The Lights
Выстрели в огни
In
the
dark,
who
can
see
his
face?
В
темноте,
кто
увидит
его
лицо?
In
the
dark,
who
can
reach
him?
В
темноте,
кто
сможет
до
него
дотянуться?
He
hides
like
a
child.
he
hides
like
a
child.
Он
прячется,
как
дитя.
Он
прячется,
как
дитя.
Keeps
his
finger
on
the
trigger
Держит
палец
на
курке,
You
know
he
can't
stand
the
day
Ты
же
знаешь,
он
не
выносит
дня.
Shoot
out
the
lights.
shoot
out
the
lights
Выстрели
в
огни.
Выстрели
в
огни.
Keep
the
blind
down
on
the
window
Опусти
жалюзи
на
окне,
Ah,
keep
the
pain
on
the
inside
Ах,
пусть
боль
останется
внутри.
Just
watching
the
dark.
just
watching
the
dark
Просто
смотрит
в
темноту.
Просто
смотрит
в
темноту.
Ah
he
might
laugh
but
you
won't
see
him
Ах,
он
может
смеяться,
но
ты
его
не
увидишь,
As
he
thunders
through
the
night
Когда
он,
словно
гром,
пронесется
сквозь
ночь.
Shoot
out
the
lights.
shoot
out
the
lights
Выстрели
в
огни.
Выстрели
в
огни.
In
the
darkness
the
shadows
move
В
темноте
тени
движутся,
In
the
darkness
the
game
is
real
В
темноте
игра
становится
реальной,
Real
as
a
gun.
real
as
a
gun
Реальной,
как
пистолет.
Реальной,
как
пистолет.
As
he
watches
the
lights
of
the
city
Пока
он
смотрит
на
огни
города,
And
he
moves
through
the
night
И
движется
сквозь
ночь.
Shoot
out
the
lights.
shoot
out
the
lights
Выстрели
в
огни.
Выстрели
в
огни.
Shoot
out
the
lights.
ah,
shoot
out
the
lights
Выстрели
в
огни.
Ах,
выстрели
в
огни.
********************
********************
The
watching
the
dark
album
is
complete.
Альбом
"Наблюдая
за
темнотой"
завершен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.