Richard Thompson - Straight and Narrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Straight and Narrow




She walks the straight and narrow
Она идет по прямой и узкой дороге.
She does what the Good Book says
Она делает то, что сказано в хорошей книге.
She walks the straight and narrow
Она идет по прямой и узкой дороге.
She got eyes in the back of her head, boys
У нее глаза на затылке, парни.
Eyes in the back of her head
Глаза на затылке.
And when she looks to Heaven
И когда она смотрит на небо ...
She's looking at you instead
Вместо этого она смотрит на тебя.
When she looks to Heaven
Когда она смотрит на небеса ...
She got eyes in the back of her head, boys
У нее глаза на затылке, парни.
Eyes in the back of her head
Глаза на затылке.
A man's a fool to need her
Глупо с ее стороны нуждаться в ней.
A man's a fool to yearn
Глупо тосковать по мужчине.
Giving up everything for maybe
Отказаться от всего ради "может быть".
Nothing in return
Ничего взамен.
She walks on clouds of glory
Она идет по облакам славы.
Her feet don't touch the dirt
Ее ноги не касаются земли.
She walks on clouds of glory
Она идет по облакам славы.
It'll make you tear your shirt, boys
Это заставит вас порвать рубашку, парни.
Make you tear your shirt
Заставить тебя порвать рубашку.
A man's a fool to need her
Глупо с ее стороны нуждаться в ней.
A man's a fool to yearn
Глупо тосковать по мужчине.
Giving up everything for maybe
Отказаться от всего ради "может быть".
Nothing in return
Ничего взамен.
She trips the light fantastic
Она спотыкается о Свет фантастически
But she dances all alone
Но она танцует совсем одна.
Her clothes are made of plastic
Ее одежда сделана из пластика.
But her heart is made of stone, boys
Но ее сердце сделано из камня, парни.
Her heart is made of stone
Ее сердце сделано из камня.
She walks the straight and narrow
Она идет по прямой и узкой дороге.
She does what the Good Book says
Она делает то, что сказано в хорошей книге.
She walks the straight and narrow
Она идет по прямой и узкой дороге.
She got eyes in the back of her head, boys
У нее глаза на затылке, парни.
Eyes in the back of her head
Глаза на затылке.





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.