Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fear Never Leaves You
Die Angst verlässt dich nie
Roll
the
dice,
and
who
decides
Würfel
den
Würfel,
und
wer
entscheidet
One
man
lives,
another
man
dies
Ein
Mann
lebt,
ein
anderer
stirbt
The
butcher's
bill,
all
shapes
and
size
Die
Blutrechnung,
in
allen
Größen
Burned
into
the
back
of
my
eyes
Eingebrannt
hinter
meinen
Lidern
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
You'd
never
sleep
again
Du
würdest
nie
mehr
schlafen
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Ten
Years,
Twenty
or
more
Zehn
Jahre,
zwanzig
oder
mehr
The
same
monster
comes
through
the
door
Dasselbe
Monster
kommt
durch
die
Tür
If
I
could
unsee
the
things
I've
seen
Wenn
ich
ungesehen
macht',
was
ich
sah
Comrades
all
to
smithereens
Kameraden
alle
in
Stücken
da
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
You'd
never
sleep
again
Du
würdest
nie
mehr
schlafen
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Numb
is
heaven,
oblivion
wealth
Taubheit
ist
Himmel,
Vergessen
Reichtum
The
spring
never
uncoils
itself
Die
Feder
entspannt
sich
niemals
Can't
stand
with
my
back
to
the
door
Kann
nicht
mit
dem
Rücken
zur
Tür
stehn
Bed's
like
a
prison,
I'll
sleep
on
the
floor
Bett
wie
ein
Gefängnis,
ich
schlaf
auf
dem
Boden
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
If
you
should
dream
the
dreams
I
dream
Wenn
du
die
Träume
träumtest,
die
ich
träume
You'd
never
sleep
again
Du
würdest
nie
mehr
schlafen
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
The
Fear
Never
Leaves
You
Die
Angst
verlässt
dich
nie
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Never
leaves
you
alone
Lässt
dich
nie
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.