Richard Thompson - The Snow Goose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - The Snow Goose




The Snow Goose
Снежная Гусыня
Northern winds will cut you
Северный ветер пронзит тебя,
Northern girls will gut you
Северные девушки вспотрошат тебя,
Leave you cold and empty
Оставят холодным и пустым,
Like a fish on the slab
Как рыбу на разделочной доске.
She is like a snow goose
Ты словно снежная гусыня,
Pale and rare and footloose
Бледная, редкая и вольная.
Will the joys that tempt me
Радости, что манят меня,
Soon turn and kick and stab
Скоро обернутся ударом в спину?
In the dream I am running
Во сне я бегу
Down a street of molasses
По улице из патоки.
In the dream my feet gain no ground
Во сне мои ноги не двигаются с места.
I must take some measure
Я должен принять меры,
To pursue my treasure
Чтобы добиться своего сокровища,
Guided by confusion
Руководствуясь смятением,
My compass through the storm
Мой компас в буре.
But if I call her sister
Но если я назову тебя сестрой,
Manfully resist her
Мужественно сопротивлюсь тебе,
Believe my own illusion
Поверю своей иллюзии,
Or will passions warm
Или страсти разгорятся?
In the dream I am running
Во сне я бегу
Down a street of molasses
По улице из патоки.
In the dream my feet gain no ground
Во сне мои ноги не двигаются с места.
If I call her lover
Если я назову тебя возлюбленной,
Will I soon discover
Скоро ли я обнаружу,
That her eye is taken
Что твой взгляд прикован
By some fawning friend
К какому-то льстивому другу?
Then my glass would shatter
Тогда мое стекло разобьется,
And my mind would scatter
И мой разум рассеется,
Being so mistaken
Будучи так обманутым,
The world must end
Мир должен рухнуть.
In the dream I am running
Во сне я бегу
Down a street of molasses
По улице из патоки.
In the dream my feet gain no ground
Во сне мои ноги не двигаются с места.
In the dream I am calling
Во сне я зову,
But there's never an answer
Но ответа нет.
In the dream my voice makes no sound
Во сне мой голос не издает ни звука.
Northern winds will cut you
Северный ветер пронзит тебя,
Northern girls will gut you
Северные девушки вспотрошат тебя,
Leave you cold and empty
Оставят холодным и пустым,
Like a fish on the slab
Как рыбу на разделочной доске.





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.