Paroles et traduction Richard Thompson - The Storm Won't Come
I′m
longing
for
a
storm
to
blow
through
town
Я
мечтаю
о
буре,
которая
пронесется
по
городу.
And
blow
these
sad
old
buildings
down
И
снести
эти
печальные
старые
здания.
Fire
to
burn
what
fire
might
Огонь,
чтобы
гореть,
что
может
огонь?
And
rain
to
wash
it
all
away
И
дождь,
чтобы
смыть
все
это.
But
the
storm
won't
come
Но
бури
не
будет.
But
the
storm
won′t
come
Но
бури
не
будет.
I'm
longing
for
the
storm
Я
тоскую
по
Буре.
But
the
storm
won't
come
Но
бури
не
будет.
There′s
a
smell
of
death
where
I
lay
my
head
Там,
где
я
приклоняю
голову,
пахнет
смертью.
So
I′ll
go
to
the
storm
instead
Так
что
вместо
этого
я
пойду
в
шторм.
I'll
seek
it
out
and
stand
in
the
rain
Я
буду
искать
его
и
стоять
под
дождем.
Thunder
and
lightning,
and
I′ll
scream
my
name
Гром
и
молния,
и
я
прокричу
свое
имя.
But
it's
never
the
same
Но
это
не
одно
и
то
же.
But
it′s
never
the
same
Но
это
не
одно
и
то
же.
The
storm
must
come
to
me
Буря
должна
прийти
ко
мне.
And
the
storm
won't
come
И
буря
не
придет.
But
a
leaf
is
stuck,
the
dust
has
blown
Но
лист
застрял,
пыль
сдуло.
There
is
no
storm
so
I′ll
make
my
own
Шторма
нет,
так
что
я
создам
свой
собственный.
Paint
up
the
walls
and
I'll
buy
what's
rotten
Покрась
стены,
и
я
куплю
то,
что
прогнило.
Throw
out
all
the
old
and
the
half-forgotten
Выбросьте
все
старое
и
полузабытое.
But
I′m
not
as
strong
Но
я
не
так
силен.
But
I′m
not
as
strong
Но
я
не
так
силен.
As
the
wind
and
the
rain
Как
ветер
и
дождь
And
the
storm
won't
come
И
буря
не
придет.
But
the
storm
won′t
come
Но
бури
не
будет.
The
storm
won't
come
Буря
не
придет.
I′m
longing
for
the
storm
Я
тоскую
по
Буре.
But
the
storm
won't
come
Но
бури
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard John Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.