Richard Thompson - The Storm Won't Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - The Storm Won't Come




I′m longing for a storm to blow through town
Я мечтаю о буре, которая пронесется по городу.
And blow these sad old buildings down
И снести эти печальные старые здания.
Fire to burn what fire might
Огонь, чтобы гореть, что может огонь?
And rain to wash it all away
И дождь, чтобы смыть все это.
But the storm won't come
Но бури не будет.
But the storm won′t come
Но бури не будет.
I'm longing for the storm
Я тоскую по Буре.
But the storm won't come
Но бури не будет.
There′s a smell of death where I lay my head
Там, где я приклоняю голову, пахнет смертью.
So I′ll go to the storm instead
Так что вместо этого я пойду в шторм.
I'll seek it out and stand in the rain
Я буду искать его и стоять под дождем.
Thunder and lightning, and I′ll scream my name
Гром и молния, и я прокричу свое имя.
But it's never the same
Но это не одно и то же.
But it′s never the same
Но это не одно и то же.
The storm must come to me
Буря должна прийти ко мне.
And the storm won't come
И буря не придет.
But a leaf is stuck, the dust has blown
Но лист застрял, пыль сдуло.
There is no storm so I′ll make my own
Шторма нет, так что я создам свой собственный.
Paint up the walls and I'll buy what's rotten
Покрась стены, и я куплю то, что прогнило.
Throw out all the old and the half-forgotten
Выбросьте все старое и полузабытое.
But I′m not as strong
Но я не так силен.
But I′m not as strong
Но я не так силен.
As the wind and the rain
Как ветер и дождь
And the storm won't come
И буря не придет.
But the storm won′t come
Но бури не будет.
The storm won't come
Буря не придет.
I′m longing for the storm
Я тоскую по Буре.
But the storm won't come
Но бури не будет.





Writer(s): Richard John Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.