Richard Thompson - Train Don't Leave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Thompson - Train Don't Leave




Train Don't Leave
Поезд, не уезжай
She's sitting on the train, the train's gonna to leave
Она сидит в поезде, поезд вот-вот тронется
Bags in her hand, tears on her sleeve
Сумки в руках, на щеке слеза
Banging on the window with all of my might
Бью в окно изо всех сил
But she won't look to the left or the right
Но она не смотрит ни влево, ни вправо
We had a fight and it wasn't pretty
Мы поссорились, и это было некрасиво
Now she's leaving, ain't it a pity
Теперь она уезжает, как жаль
Going to wait tables, down in the city
Едет работать официанткой в город
Hold that red light one more minute
Гори, красный свет, еще минуту
6: 18's got my baby in it
В 6:18 моя девочка уезжает
Train don't leave, heart don't break
Поезд, не уезжай, сердце, не разбивайся
Train don't leave, heart don't break
Поезд, не уезжай, сердце, не разбивайся
Mister guard, get out of that van
Господин охранник, вылезайте из будки
Wave that flag, I'm a lonely man
Машите флагом, я одинокий мужчина
Mister driver, hand off the throttle
Господин машинист, уберите руку с рычага
Or I'll shoot my luck, lose my bottle
Или я рискну и потеряю самообладание
One more minute, I can talk her right 'round
Еще минута, и я ее уговорю
Get her size sixes back on the ground
Верну ее туфельки 36 размера на землю
Train whistle is a lonely sound
Свисток поезда - одинокий звук
I didn't mean the things I told you
Я не хотел говорить того, что сказал
Empty arms waiting to hold you
Мои пустые руки ждут, чтобы обнять тебя
Train don't leave, heart don't break
Поезд, не уезжай, сердце, не разбивайся
Train don't leave, heart don't break
Поезд, не уезжай, сердце, не разбивайся
She's getting off the train, she'd mad and sore
Она выходит из поезда, злая и обиженная
She pokes at my nose with the old southpaw
Бьет меня по носу левой
Swings and misses, turns right 'round
Мажет и разворачивается
I catch her in time and we fall to the ground
Я ловлю ее вовремя, и мы падаем на землю
She's got tears but she's laughing as well
У нее на глазах слезы, но она и смеется
We kiss like fools, you never can tell
Мы целуемся, как дураки, никогда не знаешь
How a little minute can cast its spell
Как одно мгновение может все изменить
We never want to see this station again
Мы больше никогда не хотим видеть эту станцию
It's a sad old place for lonely men
Это грустное место для одиноких мужчин
Train, train, get down the track
Поезд, поезд, отправляйся в путь
Hell, you can leave and never come back
Да пропади ты пропадом, можешь больше не возвращаться





Writer(s): Richard Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.