Paroles et traduction Richard Thompson - Walking Through A Wasted Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Through A Wasted Land
Блуждая по пустоши
I′m
walking
through
a
wasted
land
Я
бреду
по
пустоши,
Of
soft
sell
concrete
and
rust
Среди
бетона,
ржавчины
и
рекламы.
What
ever
happened
to
this
country?
Что
случилось
с
этой
страной,
милая?
Where
is
the
hand
you
can
trust?
Кому
теперь
можно
доверять?
Walk
down,
walk
down,
walk
down
Иду,
иду,
иду...
I
remember
when
a
farmer
was
ashamed
Помню,
фермер
стыдился,
If
he
never
put
his
hand
to
a
plough
Если
плуг
в
руки
не
брал.
You
can
buy
a
lot
of
shame
with
your
money
Теперь
стыд
можно
купить
за
деньги,
He's
riding
in
a
limousine
now
И
он
в
лимузине
разъезжает.
Walk
down,
walk
down,
walk
down,
walk
down!
Иду,
иду,
иду,
иду!..
Sweat
is
the
name
of
this
town
Пот
— вот
имя
этого
города,
It′s
an
ugly
old,
dirty
old
disgrace
Уродливого,
грязного,
позорного.
And
now
that
the
steel's
shut
down
И
теперь,
когда
сталелитейный
закрыт,
It's
fear
puts
the
sweat
in
a
man′s
face
Страх
выступает
потом
на
лице
мужчины.
Walk
down,
walk
down,
walk
down
Иду,
иду,
иду...
Oh
now
I
should
have
a
break
like
you
Мне
бы
тоже
передышку,
как
у
тебя,
But
somebody
stacked
up
the
decks
Но
кто-то
сдал
нас
с
потрохами.
Heads
are
going
to
roll
some
day
Головы
полетят
однажды,
If
we
ever
get
this
yoke
off
our
necks
Если
мы
сбросим
это
ярмо
с
наших
шей.
Walk
down,
walk
down,
walk
down,
oh
Иду,
иду,
иду,
о...
Well
I′m
walking
through
a
wasted
land
Я
бреду
по
пустоши,
I'm
walking
through
a
wasted
land
Я
бреду
по
пустоши,
Where
is
the
future
we
planned
Где
то
будущее,
что
мы
планировали?
I′m
walking
through
a
wasted
land
Я
бреду
по
пустоши,
Walk
down,
walk
down,
walk
down,
walk
down!
Иду,
иду,
иду,
иду!..
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.