Paroles et traduction Richard Thompson - Walking On A Wire
Walking On A Wire
Хождение по канату
I
hand
you
my
ball
and
chain
Я
отдаю
тебе
свои
кандалы,
You
just
hand
me
that
same
old
refrain
А
ты
мне
тот
же
старый
мотив.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
I
wish
I
could
please
you
tonight
Я
бы
так
хотел
порадовать
тебя
сегодня,
My
medicine
just
won't
come
right
Но
моё
лекарство
не
помогает.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
Too
many
steps
to
take
Слишком
много
шагов
нужно
сделать,
Too
many
spells
to
break
Слишком
много
чар
нужно
разрушить,
Too
many
nights
awake
Слишком
много
ночей
без
сна
And
no
one
else
И
никого
рядом.
This
grindstone's
wearing
me
Этот
жернов
стирает
меня,
Your
claws
are
tearing
me
Твои
когти
разрывают
меня,
Don't
use
me
endlessly
Не
используй
меня
вечно,
It's
too
long,
too
long
to
myself
Это
слишком,
слишком
долго
для
меня.
Where's
the
justice,
where's
the
sense?
Где
справедливость,
где
смысл?
When
all
the
pain
is
on
my
side
of
the
fence
Когда
вся
боль
на
моей
стороне
забора.
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
Too
many
steps
to
take
Слишком
много
шагов
нужно
сделать,
Too
many
spells
to
break
Слишком
много
чар
нужно
разрушить,
Too
many
nights
awake
Слишком
много
ночей
без
сна
And
no
one
else,
ohh
И
никого
рядом,
о.
This
grindstone's
wearing
me
Этот
жернов
стирает
меня,
Your
claws
are
tearing
me
Твои
когти
разрывают
меня,
Don't
use
me
endlessly
Не
используй
меня
вечно,
It's
too
long,
too
long
to
myself
Это
слишком,
слишком
долго
для
меня.
Ohh,
it
scares
you
when
you
don't
know
О,
тебе
страшно,
когда
ты
не
знаешь,
Whichever
way
the
wind
might
blow
Куда
подует
ветер.
Ohh,
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
О,
я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
I'm
walking
on
a
wire,
I'm
walking
on
a
wire
Я
иду
по
канату,
я
иду
по
канату
And
I'm
falling,
ohh
И
падаю,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.