Paroles et traduction Richard Wagner, Measha Brueggergosman, Cleveland Orchestra & Franz Welser-Möst - Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Der Engel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: Der Engel
Wesendonk Lieder - Five Poems for Female Voice: The Angel
In
der
Kindheit
frühen
Tagen
In
the
early
days
of
childhood
Hört
ich
oft
von
Engeln
sagen,
I
heard
often
of
angels
spoken
of,
Die
des
Himmels
hehre
Wonne
That
their
heavenly
bliss
Tauschen
mit
der
Erdensonne,
They
barter
for
the
sun
of
earth,
Daß,
wo
bang
ein
Herz
in
Sorgen
That,
where
a
heart
in
sorrow
Schmachtet
vor
der
Welt
verborgen,
Withered
before
the
world
concealed,
Daß,
wo
still
es
will
verbluten,
That,
where
it
quietly
wanted
to
bleed
to
death,
Und
vergehn
in
Tränenfluten,
And
pass
away
in
floods
of
tears,
Daß,
wo
brünstig
sein
Gebet
That,
where
his
fervent
prayer
Einzig
um
Erlösung
fleht,
Beseeches
only
for
redemption,
Da
der
Engel
niederschwebt,
There
an
angel
swoops
down,
Und
es
sanft
gen
Himmel
hebt.
And
gently
raises
it
skywards.
Ja,
es
stieg
auch
mir
ein
Engel
nieder,
Yea,
there
also
descended
to
me
an
angel,
Und
auf
leuchtendem
Gefieder
And
on
luminous
pinions
Führt
er,
ferne
jedem
Schmerz,
He
guides,
far
from
every
pain,
Meinen
Geist
nun
himmelwärts!
My
spirit
now
heavenwards!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Wagner, Paul Sutin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.