Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristan und Isolde / Act 3: "Kurwenal! Hör!"
Тристан и Изольда / Акт 3: "Курвенал! Слушай!"
Hundert
Mann
her,
ein
zweites
Schiff!
Сотню
людей,
второй
корабль!
Tor
und
Holme!
Alle
zu
Land!
Ворота
и
укрепления!
Все
на
суше!
Barke
und
Reeder,
treu
verbandt!
Лодка
и
кормчий,
верно
связаны!
Waffen
und
Steine,
werdet
als
Mann!
Оружие
и
камни,
будьте
мужчинами!
Fahrt
mir
nach
mit
Waffen
und
Beut',
von
König
und
Graf'
Следуйте
за
мной
с
оружием
и
добычей,
от
короля
и
графа
Bereitet
Sippe,
Specht
und
Fisch
Приготовьте
род,
дятла
и
рыбу
Solang
ich
lebe,
floht
mir
keiner
ein!
Пока
я
жив,
никто
не
бежит!
Isolde!
Hör
mich!
Изольда!
Услышь
меня!
Dann
kennest
du
Ruf!
Was
rufst
du
her?
Тогда
узнаешь
зов!
Что
зовёшь
ты?
Spiel's
nicht,
du
Verräter,
meines
Sohnes
Не
играй,
предатель,
моего
сына
Verrrät'
mir
doch
nun,
wer
dich
verrufen?
Предал
бы
теперь,
кто
тебя
оклеветал?
Der
Feind!
Der
Verräter!
Der
König!
Der
Graf'!
Враг!
Предатель!
Король!
Граф!
Der
fremd'
dir
nicht?
Чужой
тебе?
Weh
mir!
Tristan!
Горе
мне!
Тристан!
O
Held!
Hör'
du
des
Rechts
nicht?
О
герой!
Разве
ты
не
слышишь
права?
Freud'los
gebar'
ich
das
Kind,
mir
das
Herz
ihm
zu
rühm'!
Безрадостно
родила
я
дитя,
сердце
его
восхваляя!
Der
alte
Hase,
diehst
du
von
Süden?
Старый
заяц,
видишь
с
юга?
Der
böse
Stefan,
nicht
andres
König
ist
dir
zu
hof
Злобный
Стефан,
иной
король
не
будет
тебе
в
помощь
Wirst
du
in
diesem
und
nun,
dein
Vater
sein!
Станешь
в
этом
и
ныне
отцом
своим!
Nein!
Nein!
Nichts,
nein!
Нет!
Нет!
Ничего,
нет!
Nein,
nein!
Hör'
ihn
nicht!
Hör'
ihn
nicht!
Нет,
нет!
Не
слушай
его!
Не
слушай!
O
Krieger,
wo?
Tristan!
Wo
ist
er?
О
воин,
где?
Тристан!
Где
он?
Da
liegt
er,
hier,
wo
ich
liege
Вот
лежит
он,
здесь,
где
лежу
я
Tristan!
Tristan!
Isolde!
Weh!
Тристан!
Тристан!
Изольда!
Увы!
Tristan!
Trauter,
schilt
mich
nicht!
Тристан!
Возлюбленный,
не
брани
меня!
Dass
der
Treue
Aug'
nicht
glaubt
Что
верный
глаз
не
верит
Trotte
alles,
alles
traut
Всё,
всё
доверяет
Mein
Held,
mein
Tristan,
traueste
Freund
Мой
герой,
мой
Тристан,
вернейший
друг
Auch
heute
noch
musst
du
den
Freund
verraten
И
ныне
должен
ты
предать
друга
Heut,
wo
er
kommt,
dir
höchste
Treue
zu
gewähren
Ныне,
когда
он
пришёл,
высшую
верность
даруя
Verlasse,
verlasse,
verlasse
deine
Burg
Покинь,
покинь,
покинь
свою
крепость
Du
treulos
treuester
Freund
Ты
вероломный
вернейший
друг
Sie
wacht!
Sie
lebt!
Isolde!
Hör
mich!
Она
проснулась!
Жива!
Изольда!
Услышь!
Vergib
deines
Sühners,
des
Wahres
Geheimnis
Прости
искупителя,
истинную
тайну
Entdeckt'
dich
dem
König!
Открыл
тебя
королю!
Herr,
ich
freu
mich
so,
dich
zu
sehen!
Господин,
я
так
рад
видеть
тебя!
Warum,
Isolde,
warum?
Зачем,
Изольда,
зачем?
Ihr
das
daher
führet
hört
Вы,
что
ведёте
отсюда,
слышите
Was
so
neu
in
Fassen
kommt?
Что
так
ново
в
оковах
пришло?
Wie
süss
das
den
Freud'
ich
treib'!
Как
сладко
я
творю
радость!
O
Schuld
daran!
О
вина
в
том!
Wie
wohl
dem
Mal,
dich
zu
vermehren?
Как
же
мне
умножить
тебя?
Die
Falle
ist
schön,
so
such'
ich
den
Mann
Ловушка
прекрасна,
ищу
мужа
So
kund'
ich
Glückes
Wunschbestehn!
Так
возвещаю
желанье
счастья!
Wie
erreicht
es
mir
Friede
den
Ring?
Как
достичь
мне
кольцо
мира?
Ich
wende
mit
dir
den
Bund
С
тобой
заключаю
союз
Denn
an,
Eifer,
dem
Lobe!
Ибо
ревность,
хвала!
Hörst
du
uns
nicht?
Не
слышишь
нас?
Isolde!
Traure!
Изольда!
Скорби!
Vernimmst
du
die
Trauer
nicht?
Не
чувствуешь
печали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Wilhelm Wagner, Eberhard Kloke
1
Tannhäuser / Act 3: "Inbrunst im Herzen"
2
Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
3
Tannhäuser / Act 3: "Willkommen, ungetreuer Mann" - "Der Seele Heil, die nun entflohn"
4
Tannhäuser / Act 1: "Zieh hin, Wahnsinniger, zieh hin!"
5
Tannhäuser / Act 1: "Geliebter, komm! Sieh dort die Grotte!"
6
Tannhäuser / Act 2: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder"
7
Der fliegende Holländer / Act 2: "Johohoe! Traft ihr das Schiff im Meere an"
8
Götterdämmerung / Act 3: "Mein Erbe nun nehm' ich zu eigen"
9
Götterdämmerung / Act 3: "Starke Scheite schichtet mir dort"
10
Götterdämmerung / Act 3: "Grane, mein Roß, sei mir gegrüßt"
11
Tristan und Isolde / Act 2: Prelude
12
Die Walküre: The Ride of the Valkyres
13
Tristan und Isolde / Act 1: Prelude - Langsam und smachtend
14
Das Rheingold / Scene 1: Vorspiel
15
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Prologue: Orchesterzwischenspiel (Siegfrieds Rheinfahrt)
16
Siegfried - Zweiter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Zweiter Aufzug: Siegfrieds Hornruf
17
Götterdämmerung - Dritter Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Dritter Aufzug: Trauermarsch
18
Die Walküre - Erster Tag des Bühnenfestspiels "Der Ring des Nibelungen" - Erster Aufzug: Orchestervorspiel
19
Tristan und Isolde / Act 2: "O sink hernieder, Nacht der Liebe"
20
Tristan und Isolde / Act 3: "O diese Sonne!"
21
Tristan und Isolde / Act 3: "Kurwenal! Hör!"
22
Tristan und Isolde / Act 1: "Westwärts schweift der Blick"
23
Tristan und Isolde / Act 2: "Einsam wachend in der Nacht"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.