Richard Wagner, Wolfgang Windgassen, Bayreuth Festival Orchestra & Wolfgang Sawallisch - Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Wagner, Wolfgang Windgassen, Bayreuth Festival Orchestra & Wolfgang Sawallisch - Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"




Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
Тангейзер / Акт 1: "Лишь тебе будут посвящены все мои песни!"
TANNHÄUSER
ТАНГЕЙЗЕР
Stets soll nur dir, nur dir mein Lied ertönen,
Всегда лишь тебе, лишь тебе будут посвящены все мои песни,
Gesungen laut sei nur dein Preis von mir!
Лишь твоя хвала будет звучать из моих уст!
Dein süsser Reiz ist Quelle alles Schönen,
Твоё сладостное очарование источник всей красоты,
Und jedes holde Wunder stammt von dir.
И каждое дивное чудо исходит от тебя.
Die Glut, die du mir in das Herz gegossen,
Страсть, что ты в моё сердце вселила,
Als Flamme lodre hell sie dir allein!
Пусть пламенем ярким горит лишь для тебя!
Ja, gegen alle Welt will unverdrossen
Да, против всего мира буду я непоколебимо
Fortan ich nun dein kühner Streiter sein!
И впредь твоим верным борцом!
Doch hin muss ich zur Welt der Erden,
Но должен я вернуться в мир земной,
Bei dir kann ich nur Sklave werden;
Рядом с тобой я могу быть лишь рабом;
Nach Freiheit doch verlangt es mich,
Но я жажду свободы,
Nach Freiheit, Freiheit, dürste ich;
Свободы, свободы я жажду;
Zu Kampf und Streite will ich stehn,
К борьбе и сражениям я стремлюсь,
Sei's auch auf Tod und Untergehn! -
Даже если это приведёт меня к смерти! -
Drum muss aus deinem Reich ich fliehn!
Поэтому я должен бежать из твоего царства!
O Königin!
О, королева!
Göttin, lass' mich ziehn!
Богиня, позволь мне уйти!





Writer(s): Richard Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.