Paroles et traduction Richard Wagner feat. Gundula Janowitz, Orchester der Deutschen Oper Berlin & Ferdinand Leitner - Tannhäuser, WWV 70 / Act 2: "Dich, teure Halle, grüß ich wieder"
Dich, teure Halle, grüss ich wieder
Тебя, дорогой холл, я снова приветствую
Froh grüss ich dich, geliebter Raum!
С радостью приветствую тебя, любимая комната!
In dir erwachen seine Lieder
В тебе пробуждаются его песни
Und wecken mich aus düstrem Traum
И разбудит меня от мрачного сна
Da er aus dir geschieden
Поскольку он развелся с тобой
Wie öd erschienst du mir!
Каким бесплодным ты показался мне!
Aus mir entfloh der Frieden
Из меня вырвался мир
Die Freude zog aus dir
Радость вышла из тебя
Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet
Как сейчас моя грудь поднимается высоко
So scheinst du jetzt mir stolz und hehr
Так что теперь ты кажешься мне гордым и уважаемым
Der mich und dich so neu belebet
Который так оживляет меня и тебя
Nicht weilt er ferne mehr
Он больше не пребывает вдали
Wie jetzt mein Busen,
Как сейчас моя грудь,
Sei mir gegrüsst! Sei mir gegrüsst!
Мне если молитесь! Мне если молитесь!
Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!
Ты, дорогой холл, приветствую меня!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.