Richard Wright - By Touching - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Wright - By Touching




By Touching
Прикосновением
Used to be glad
Раньше я был рад,
I heard her through your feelings
Я слышал её в твоих чувствах.
Seemed the perfect situation
Казалось, идеальная ситуация,
Feeling different
Чувствую перемены,
Seems they're moving in
Кажется, они вмешиваются.
Circumstantial complication
Случайное осложнение.
Don't you need it
Разве тебе не нужно это?
Don't you miss the closeness
Разве ты не скучаешь по близости?
Don't you feel it
Разве ты не чувствуешь,
Something's come between us
Что-то стало между нами?
By surviving
Выживая,
Revitalising
Возрождаясь,
We'll stop the fighting
Мы прекратим эту борьбу.
Don't you need it
Разве тебе не нужно это?
Don't you miss the closeness
Разве ты не скучаешь по близости?
Don't you feel it
Разве ты не чувствуешь,
Something's come between us
Что-то стало между нами?
A new direction
Новое направление,
A different understanding
Другое понимание,
An electric education
Электрическое просвещение.
While the system
Пока система
Program-close your eyes in
Программирует, закрыв тебе глаза,
You forgot our desperation
Ты забыла о нашем отчаянии.
Don't you need it
Разве тебе не нужно это?
Don't you miss the closeness
Разве ты не скучаешь по близости?
Don't you feel it
Разве ты не чувствуешь,
Something's come between us
Что-то стало между нами?
By surviving
Выживая,
Revitalising
Возрождаясь,
We'll stop the fighting
Мы прекратим эту борьбу.
By touching
Прикосновением.
Used to be glad
Раньше я был рад,
I heard her through your feelings
Я слышал её в твоих чувствах.
Seemed the perfect situation
Казалось, идеальная ситуация,
Feeling different
Чувствую перемены,
Seems they're moving in
Кажется, они вмешиваются.
Circumstantial complication
Случайное осложнение.
A new direction
Новое направление,
A different understanding
Другое понимание,
An electric education
Электрическое просвещение.
While the system
Пока система
Program-close your eyes in
Программирует, закрыв тебе глаза,
You forgot our desperation
Ты забыла о нашем отчаянии.
By touching
Прикосновением.





Writer(s): David Harris, Rick Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.