Paroles et traduction Richard Wright - Confusion (single mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusion (single mix)
Путаница (сингл микс)
You
know
I
stand
in
disbelief
Знаешь,
я
в
полном
недоумении,
I
find
strange
consolation
in
your
leaving
Нахожу
странное
утешение
в
твоем
уходе.
Life's
so
supernatural
Жизнь
так
сверхъестественна,
Cannot
survive
forever
without
breathing
Не
может
существовать
вечно
без
дыхания.
You
can't
live
without
disguise
Ты
не
можешь
жить
без
маскировки
And
understand
your
mind
И
понимать
свой
разум.
You
can
look
me
in
the
eyes
Ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Единственное,
что
ты
найдешь,
это
свою
путаницу.
The
stories
that
you
tell
to
me
Истории,
что
ты
мне
рассказываешь,
Are
fragments
of
your
own
imagination
Это
фрагменты
твоего
собственного
воображения.
People
you
pretend
to
be
Люди,
которыми
ты
притворяешься,
Will
you
behold
in
fascination
Будут
ли
они
созерцать
тебя
с
восхищением,
Until
you
stop
to
realize
Пока
ты
не
остановишься
и
не
поймешь,
That
life
is
not
for
fun
Что
жизнь
- это
не
забава,
When
a
thoughtless
story
dies
Когда
бездумная
история
умирает,
And
standing
there
alone
in
your
confusion
И
ты
стоишь
там
одна
в
своей
путанице.
And
where
do
you
go
from
there?
И
куда
ты
пойдешь
оттуда?
It's
your
confusion
Это
твоя
путаница.
Alone
inside
your
fantasy
Одна
в
своей
фантазии,
You're
afraid
to
leave
your
plastic
situation
Ты
боишься
покинуть
свою
искусственную
обстановку,
But
still
you
find
it
hard
to
see
Но
тебе
все
еще
трудно
увидеть,
That
this
was
meant
to
beyour
destination
Что
это
должно
было
стать
твоим
предназначением.
For
you
can
live
without
disguise
Ведь
ты
можешь
жить
без
маскировки
And
understand
your
mind
И
понимать
свой
разум.
For
you
can
look
me
in
the
eyes
Ведь
ты
можешь
смотреть
мне
в
глаза,
The
only
thing
you'll
find
is
your
confusion
Единственное,
что
ты
найдешь,
это
свою
путаницу.
And
where
do
you
go
from
there?
И
куда
ты
пойдешь
оттуда?
It's
your
confusion
Это
твоя
путаница.
Until
you
stop
to
realize
Пока
ты
не
остановишься
и
не
поймешь,
That
life
is
not
for
fun
Что
жизнь
- это
не
забава,
When
a
thoughtless
story
dies
Когда
бездумная
история
умирает,
And
standing
there
alone
in
your
confusion
И
ты
стоишь
там
одна
в
своей
путанице.
Your
confusion
Твоей
путанице.
Where
do
you
go
from
there?
Куда
ты
пойдешь
оттуда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams, Harris, Richards, Richard, Tio, Dabon, Castenell, J. Smith Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.