Paroles et traduction en anglais Richard Van Der Westhuizen - Engelliedjie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soos
wind
oor
n
blaar,
soos
n
veërtjie
sommer
maar
Like
the
wind
through
a
leaf,
like
a
feather
so
carefree
As
mense
met
jou
mors,
as
jy
vies
is
of
nors
When
people
bother
you,
when
you're
feeling
cross
or
blue
Soos
die
lente
elke
jaar,
soos
die
wit
bloeisel
blaar
Like
the
springtime
every
year,
like
the
white
blossoms
appear
As
jy
moeg
is
en
verniel
is
When
you're
weary
and
worn
Soos
n
kaggel
vir
die
siel
Like
a
fireplace
for
the
soul
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
Altyd
gerus,
ek
is
daar
in
die
wind
Always
reassured,
I'm
there
in
the
wind
Jy
kan
my
nie
sien
nie
maar
ek
dink
tog
jy
ken
my
You
can't
see
me,
but
I
think
you
know
me
Altyd
gerus
in
die
weer
en
die
wind
Always
reassured
in
the
weather
and
the
wind
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
As
die
stormwind
waai
en
die
blitse
begin
laai
When
the
storm
winds
blow
and
the
lightning
starts
to
glow
As
die
onweer
jou
tref
moet
jy
besef
ek
is
net
om
die
draai
When
the
thunderstorm
hits
you
must
realize
I'm
just
around
the
bend
Wie
gaan
jou
bewaar
as
jy
dink
daars
gevaar
Who
will
protect
you
when
you
think
there's
danger
As
jy
koud
kry
of
bang
is
soos
die
asem
teen
jou
wang
is
ek
daar
When
you're
cold
or
scared
like
the
breath
against
your
cheek
I'll
be
there
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
Altyd
gerus,
ek
is
daar
in
die
wind
Always
reassured,
I'm
there
in
the
wind
Jy
kan
my
nie
sien
nie
maar
ek
dink
tog
jy
ken
my
You
can't
see
me,
but
I
think
you
know
me
Altyd
gerus
in
die
weer
en
die
wind
Always
reassured
in
the
weather
and
the
wind
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
Is
dit
n
ou
ou
goue
blaar
Is
it
an
old
golden
leaf
Waarna
jy
so
sit
en
staar?
That
you
sit
and
stare
at?
Dis
net
kinders
wat
luister
It's
just
children
who
listen
As
blare
begin
fluister
vir
mekaar
When
leaves
start
whispering
to
each
other
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
Altyd
gerus,
ek
is
daar
in
die
wind
Always
reassured,
I'm
there
in
the
wind
Jy
kan
my
nie
sien
nie
maar
ek
dink
tog
jy
ken
my
You
can't
see
me,
but
I
think
you
know
me
Altyd
gerus
in
die
weer
en
die
wind
Always
reassured
in
the
weather
and
the
wind
Lewe
jou
lewe,
my
engeltjie
kind
Live
your
life,
my
angel
child
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Van Der Westhuizen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.