Paroles et traduction Richgirl feat. Bun B - 24's
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике.
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике.
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике.
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике.
It′s
that
underground
Все
дело
в
подземелье.
King,
I'm
keepin′
it
trill
Король,
я
продолжаю
трель.
I
got
the
diamonds
sittin'
У
меня
сидят
бриллианты.
Up
on
the
wood-framed
wheel
На
деревянном
колесе.
So
the
grant
I'm
grippin′
Итак,
грант,
за
который
я
ухватился.
The
candy
paint′s
drippin'
Леденцовая
краска
капает.
The
Foe-Foes
tippin′
Враги-враги
опрокидываются.
And
I
ain't
even
trippin′
И
я
даже
не
спотыкаюсь.
I'm
sittin
Sideways
in
the
slab
and
I′m
clean
Я
сижу
боком
на
плите
и
я
чист
Got
the
trunk
popped
open
Багажник
распахнулся.
The
fifth
is
on
mean
Пятая
- на
среднем
уровне.
Got
them
neon
lights
shinin'
Там
сверкают
неоновые
огни.
The
big
rims
blindin'
Большие
диски
ослепляют.
The
screens
fallin′
down
Экраны
падают
вниз.
You
know
I′m
grindin'
Ты
же
знаешь,
что
я
вкалываю.
Now
what
it
do
Что
же
теперь
делать
Baby
believe
me,
I
know
that
it′s
a
shock
Детка,
поверь
мне,
я
знаю,
что
это
шок.
That
every
time
you
pull
up
around
the
block
Это
каждый
раз,
когда
ты
подъезжаешь
к
кварталу.
Even
though
I'm
tryna
play
it
so
cool
Даже
несмотря
на
то
что
я
пытаюсь
играть
так
круто
I
need
some
plans
to
get
next
to
you,
yeah
Мне
нужны
кое-какие
планы,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
да
84′s
tippin',
10%
tint
84-е
чаевые,
10%
тонировка
The
candy
paint
drippin′,
wood
grain
grip
Леденцовая
краска
капает,
древесное
зерно
сжимается.
I'm
ridin'
shotgun
and
I′m
gettin′
ideas
Я
еду
верхом
на
дробовике,
и
у
меня
появляются
идеи.
In
a
minute
I'mma
check
the
rearview,
yeah
Через
минуту
я
посмотрю
в
зеркало
заднего
вида,
да
And
I,
I
don′t
want
you
thinkin'
no
kinda
way
И
я,
я
не
хочу,
чтобы
ты
так
думал.
I
ain′t
never
done
this
before
(I
ain't
never
done
this
before)
Я
никогда
не
делал
этого
раньше
(я
никогда
не
делал
этого
раньше).
But
the
emotions
that
I
get
when
I′m
next
to
you
Но
эмоции
которые
я
испытываю
когда
нахожусь
рядом
с
тобой
Make
me
so
irresponsible
(make
me
so
irresponsible)
Сделай
меня
такой
безответственной
(сделай
меня
такой
безответственной).
So
them
24
inches
from
the
ground
will
do
(they'll
do)
Так
что
эти
24
дюйма
от
Земли
сойдут
(сойдут).
Just
make
sure
you
lock
them
doors
(just
make
sure
you
lock
the
doors)
Просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери
(просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери).
'Cause
me
and
you
we
′bout
to
get
down
(24
inches
from
the
ground)
Потому
что
мы
с
тобой
вот-вот
спустимся
вниз
(24
дюйма
от
Земли).
Baby
24
inches
from
the
ground
(24
inches)
Ребенок
в
24
дюймах
от
Земли
(24
дюйма)
And
that′s
for
sho
И
это
для
шо
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
(Uh,
uh-uh)
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике
(УХ,
УХ-УХ).
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
(Uh,
uh-uh)
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике
(УХ,
УХ-УХ).
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
trunk
(Uh,
uh-uh)
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
багажнике
(УХ,
УХ-УХ).
Heavy,
heavy,
so
heavy
in
the
truck
Тяжелый,
тяжелый,
такой
тяжелый
в
грузовике.
See
that
flip
down
TV
20
inch
Видишь
этот
перевернутый
телевизор
20
дюймов
If
you
ain't
careful
we
gon′
make
our
own
flick
Если
ты
не
будешь
осторожен,
мы
сделаем
свой
собственный
фильм.
But
baby
touch
my
body,
sittin'
on
spinners
Но,
Детка,
прикоснись
к
моему
телу,
сидя
на
спиннерах.
Heart
racing
in
the
turnin′
lane,
yeah
Сердце
бешено
колотится
на
поворотной
полосе,
да
I
remind
you
of
your
Jeep,
yeah
I
know
Я
напоминаю
тебе
твой
джип,
да,
я
знаю
But
in
my
trunk
I
got
a
little
bit
more
Но
у
меня
в
багажнике
есть
немного
больше.
It
ain't
all
vain,
the
Lamborghini
doors
open
Все
это
не
напрасно,
двери
Ламборгини
открыты.
So
wide
that
I
couldn′t
complain,
no
Так
широко,
что
я
не
могла
жаловаться,
нет.
I
don't
want
you
thinkin'
no
kinda
way
Я
не
хочу,
чтобы
ты
так
думал.
I
ain′t
never
done
this
before
(I
ain′t
never
done
this
before)
Я
никогда
не
делал
этого
раньше
(я
никогда
не
делал
этого
раньше).
But
the
emotions
that
I
get
when
I'm
next
to
you
Но
эмоции
которые
я
испытываю
когда
нахожусь
рядом
с
тобой
Make
me
so
irresponsible
(make
me
so
irresponsible)
Сделай
меня
такой
безответственной
(сделай
меня
такой
безответственной).
So
them
24
inches
from
the
ground
will
do
(they′ll
do)
Так
что
эти
24
дюйма
от
Земли
сойдут
(они
сойдут).
Just
make
sure
you
lock
them
doors
(just
make
sure
you
lock
the
doors)
Просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери
(просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери).
'Cuz
me
and
you
we
′bout
to
get
down
(24
inches
from
the
ground)
(alright)
Потому
что
мы
с
тобой
собираемся
спуститься
(24
дюйма
от
земли)
(хорошо).
Baby
24
inches
from
the
ground
(24
inches
from
the
ground)
(alright)
Детка,
24
дюйма
от
Земли
(24
дюйма
от
земли)
(хорошо)
I
said
whenever
me
and
you
get
down
(24
inches
from
the
ground)
(down)
Я
сказал:
Всякий
раз,
когда
мы
с
тобой
спускаемся
вниз
(24
дюйма
от
Земли)
(вниз).
We'll
be
24
inches
from
the
ground
(24
inches
from
the
ground)
(ground)
Мы
будем
в
24
дюймах
от
земли
(в
24
дюймах
от
земли)
(земли)
Better
make
sure
ain′t
nobody
around
(24
inches
from
the
ground)
Лучше
убедиться,
что
вокруг
никого
нет
(24
дюйма
от
Земли).
Make
sure
nobody
sees
what's
goin'
down
(24
inches
from
the
ground)
(yeah,
yeah)
Убедитесь,
что
никто
не
видит,
что
происходит
внизу
(24
дюйма
от
земли)
(да,
да)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeahhh
(24
inches
from
the
ground)
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
(24
дюйма
от
Земли)
Yeah,
yeah,
YEAHHH,
yeahhh
(24
inches,
that′s
for
sho)
Да,
да,
да,
да,
да
(24
дюйма,
это
для
шо).
She′s
my
little
RichGirl
Она
моя
маленькая
богатенькая
девочка.
She
way
too
fly
Она
слишком
крутая.
Her
walk
and
her
talk
Ее
походка
и
ее
речь
Is
catchin'
my
eye
Это
бросается
мне
в
глаза.
Her
ring
diamond
Ее
кольцо
с
бриллиантом.
On
her
dress
is
Coogi
На
ее
платье-Куги.
Wit
her
Louis
10
heels
С
ее
каблуками
Louis
10
Her
bag
is
Gucci
У
нее
сумка
от
Гуччи
But
I′m
fresh
as
I
wanna
be
Но
я
такая
свежая,
какой
и
хочу
быть.
Check
my
swag
Проверь
мой
Хабар
My
thousand
dolla
shoes
Мои
туфли
за
тысячу
долларов
My
hundred
dolla
rag
Моя
тряпка
за
сотню
долларов
My
new
era
fitted
Моя
новая
эра
подошла.
I'm
crowned,
hold
her
down
Я
коронован,
удержи
ее.
My
slab
sittin′
Моя
плита
сидит.
24
inches
off
the
ground
24
дюйма
над
землей
I
don't
want
you
thinkin′
no
kinda
way
Я
не
хочу,
чтобы
ты
так
думал.
I
ain't
never
done
this
before
(I
ain't
never
done
this
before)
Я
никогда
не
делал
этого
раньше
(я
никогда
не
делал
этого
раньше).
But
the
emotions
that
I
get
when
I′m
next
to
you
Но
эмоции
которые
я
испытываю
когда
нахожусь
рядом
с
тобой
Make
me
so
irresponsible
(make
me
so
irresponsible)
Сделай
меня
такой
безответственной
(сделай
меня
такой
безответственной).
So
them
24
inches
from
the
ground
will
do
(they′ll
do)
Так
что
эти
24
дюйма
от
Земли
сойдут
(они
сойдут).
Just
make
sure
you
lock
them
doors
(just
make
sure
you
lock
the
doors)
Просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери
(просто
убедитесь,
что
вы
заперли
эти
двери).
'Cuz
me
and
you
we
′bout
to
get
down
(24
inches
from
the
ground)
Потому
что
мы
с
тобой
собираемся
спуститься
(24
дюйма
от
Земли).
Baby
24
inches
from
the
ground
(24
inches
from
the
ground)
Ребенок
в
24
дюймах
от
Земли
(24
дюйма
от
Земли)
I
said
whenever
me
and
you
get
down
(24
inches
from
the
ground)
Я
сказал,
когда
бы
мы
с
тобой
ни
спустились
(24
дюйма
от
Земли).
(24
inches
from
the
ground)
(24
дюйма
от
Земли)
(24
inches
from
the
ground)
(24
дюйма
от
Земли)
Every
time
I
feel
(24
inches
from
the
ground)
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
(24
дюйма
от
Земли)
We
gon'
be
together
Мы
будем
вместе.
We
gon′
be
together
(24
inches
from
the
ground)
Мы
будем
вместе
(24
дюйма
от
Земли).
We
gon'
be
together,
yeahhhhhhh,
oh
(24
inches
from
the
ground)
Мы
будем
вместе,
да-а-а-а-а-а-а
(в
24
дюймах
от
Земли).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldrin Davis, Clifford Joseph Harris
Album
24's
date de sortie
05-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.