Paroles et traduction Richie Campbell feat. Toian - Get Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Over You
Преодолеть Тебя
Tell
me
what
is
happening,
Скажи
мне,
что
происходит,
Is
it
for
real
or
a
planned
thing?
Это
правда
или
спланировано?
Boy
it
is
a
cure
thing,
I′me
going.
Парень,
это
точно,
я
ухожу.
Why
you
want
to
leave
me?
Почему
ты
хочешь
оставить
меня?
How
you
mean
you
don't
believe
me?
Что
значит,
ты
мне
не
веришь?
You
don′t
love
me
anymore
and
I
know,
Ты
больше
не
любишь
меня,
и
я
знаю,
You
don't
love
me
anymore
and
it
shows,
Ты
больше
не
любишь
меня,
и
это
видно,
I
got
to
get
over
you
Я
должен
преодолеть
тебя
Get
over
wha
girl
sit
down
and
mek
we
talk,
Преодолеть
что,
девочка,
сядь
и
давай
поговорим,
Turn
on
the
light
for
me
'cause
me
inna
the
dark.
Включи
свет
для
меня,
потому
что
я
в
темноте.
What
kind
of
argument
this
about
you
ago
walk?
Из-за
какого
спора
ты
уходишь?
This
attitude
no
suit
you
that
no
fi
inna
you
thought
Это
отношение
тебе
не
идет,
это
не
должно
быть
в
твоих
мыслях.
You
never
said
a
word
yesterday
when
we
shop
Ты
не
сказала
ни
слова
вчера,
когда
мы
были
в
магазине.
Me
hope
a
n
just
through
me
never
did
call
you
back
Я
надеюсь,
это
только
потому,
что
я
не
перезвонил
тебе.
Me
phone
no
pick
up
inna
the
studio,
you
know
what?
Мой
телефон
не
ловил
в
студии,
знаешь
что?
Say
weh
you
haffi
say
′cause
more
must
deh
inna
the
pot
girl
Говори,
что
должна
сказать,
потому
что,
наверняка,
есть
что-то
еще.
What
kind
of
man
you
think
me
be
За
какого
мужчину
ты
меня
принимаешь,
Fi
let
you
go
with
no
story
Чтобы
я
отпустил
тебя
без
объяснений?
You
sing
out
say
you
a
cut
no
explanation
me
no
see.
Ты
заявляешь,
что
уходишь,
никаких
объяснений
я
не
вижу.
You
want
to
be
single
fi
the
summer,
try
Ты
хочешь
быть
одна
этим
летом,
пытаешься
Fi
take
an
early
leave?
Уйти
пораньше?
Young
girl
you
full
of
tricks
but
me
see
Девочка,
ты
полна
уловок,
но
я
вижу
их
Them
through
your
sleeve.
Сквозь
твой
рукав.
So
you
say
I
don′t
love
you
no
more,
Итак,
ты
говоришь,
что
я
больше
не
люблю
тебя,
And
you
say
it
like
you're
sure
И
говоришь
это
так,
будто
уверена.
Me
try
fi
talk
but
you
choose
to
ignore,
Я
пытаюсь
поговорить,
но
ты
предпочитаешь
игнорировать,
Say
my
piece
so
I
beg
you
say
yours
Сказал
свое,
так
что
умоляю,
скажи
и
ты.
I
could
tell
you
why
but
you
wouldn′t
Я
мог
бы
сказать
тебе
почему,
но
ты
бы
не
Just
try
me
before
you
deny
me,
Просто
попробуй,
прежде
чем
отказывать
мне,
Memba
I'm
your
man
yes
a
me
same
one.
Помни,
я
твой
мужчина,
да,
тот
самый.
I
know,
but
you′re
full
of
words
that
Я
знаю,
но
ты
полна
слов,
которые
Make
no
sense
Не
имеют
смысла.
But
a
never
me
try
jump
the
fence
Но
это
не
я
пытался
перепрыгнуть
через
забор.
Either
way
I'll
get
over
you,
В
любом
случае,
я
преодолею
тебя,
Feel
free
to
try
to
Не
стесняйся
попробовать
тоже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicholas browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.