Richie Havens - I Was Educated By Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Havens - I Was Educated By Myself




I Was Educated By Myself
Я учился сам
I can't buy the lie and it don't matter
Я не куплюсь на ложь, и это не важно,
Even though I try to keep my health
Даже если я стараюсь сохранить свое здоровье.
It all seems the same, such a silly game
Все кажется таким одинаковым, такая глупая игра,
Played by silly fools who don't even follow their own rules
В которую играют глупцы, не следующие даже своим собственным правилам.
But oh, when the sunshine follows me around
Но, о, когда солнечный свет следует за мной,
Lifts my feet and takes me from the ground
Поднимает меня и отрывает от земли,
High enough to see the shelf
Достаточно высоко, чтобы увидеть горизонт,
And know that I was educated by myself
И знать, что я учился сам.
I have seen the streets groaning, not battered
Я видел стонущие улицы, не разбитые,
Though amongst us all, we kept our wealth
Хотя среди нас всех мы сохранили свое богатство.
And though the rain goes pitter-patter,
И хотя дождь стучит,
It don't change the pain that we all felt
Он не меняет боль, которую мы все чувствовали.
But oh, when the sunshine follows us around
Но, о, когда солнечный свет следует за нами,
Lifts our feet and takes us from the ground,
Поднимает нас и отрывает от земли,
High enough for us to tell
Достаточно высоко, чтобы мы могли сказать,
That we were educated by ourselves
Что мы учились сами.
It's a simple dream, a common pattern
Это простая мечта, общий образец,
A universal scheme for us to sell
Универсальная схема, которую мы можем продать.
And though it's a long, long way between Mars and Saturn,
И хотя между Марсом и Сатурном очень долгий путь,
But right here on Earth, we know so well
Но прямо здесь, на Земле, мы так хорошо знаем,
That all we need is sunshine on the ground
Что все, что нам нужно, это солнечный свет на земле
And smiles and smiles and smiles from frown to frown
И улыбки, улыбки, улыбки от хмурого взгляда к хмурому взгляду,
Just enough for us to yell
Достаточно, чтобы мы могли кричать,
That we were educated by ourselves
Что мы учились сами.





Writer(s): Havens Richard P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.