Paroles et traduction Richie Kotzen - I'm All In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
love
is
gonna
take
me
out
Я
думал,
что
любовь
заберет
меня
отсюда.
Every
time
I
look
into
her
eyes
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
в
ее
глаза.
The
Woman's
got
a
way
of
making
strangers
go
wild
Эта
женщина
умеет
доводить
незнакомцев
до
исступления.
I'd
call
her
name
but
I
can't
when
I'm
tongue
tied
Я
бы
позвал
ее
по
имени,
но
не
могу,
потому
что
у
меня
заплетается
язык.
Keep
on
doing
what
your
doing,
go
for
what
you
know
Продолжай
делать
то,
что
делаешь,
иди
за
тем,
что
знаешь.
It
aint
sad
enough
for
tear
drops
but
it's
sense
overload
Это
не
настолько
печально
для
слез,
но
это
перегрузка
чувств.
I
can
wish
I've
never
seen
her
but
I'm
wishing
I
was
nearer
Я
могу
пожалеть,
что
никогда
не
видел
ее,
но
я
хотел
бы
быть
ближе.
I've
got
to
draw
a
line
but
Im
over
my
head
Я
должен
провести
черту,
но
я
выше
головы.
She
can
make
a
broke
heart
beat
fast,
faster
Она
может
заставить
разбитое
сердце
биться
быстрее,
быстрее.
Turn
your
everything
inside
out
Выверни
все
наизнанку
In
those
dark
eyes
there
shines
the
brightest
light
В
этих
темных
глазах
сияет
ярчайший
свет.
She's
got
something
she's
holing,
over
my
head
Она
что-то
продырявила
у
меня
над
головой.
I
tell
myself
soon
she
will
be
mine
I
see
but
I'm
blind
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
говорю
себе,
что
скоро
она
будет
моей,
я
вижу,
но
я
слеп,
я
весь
в
ней
(я
весь
в
ней).
I
tell
myself
she
will
realize
give
it
some
time
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
говорю
себе,
что
она
поймет,
дай
ей
немного
времени,
я
весь
в
ней
(я
весь
в
ней
по
уши).
I've
got
to
find
a
way
that
I
can
make
her
mine
Я
должен
найти
способ
сделать
ее
своей.
I
can't
let
this
feeling
take
me
over
Я
не
могу
позволить
этому
чувству
овладеть
мной.
There
are
some
things
in
the
universe
that
we
can't
describe
Во
Вселенной
есть
вещи,
которые
мы
не
можем
описать.
I'm
searching
for
the
answers
but
I'm
over
my
head
Я
ищу
ответы,
но
я
выше
головы.
She
can
take
a
closed
mind
and
open
that
up
Она
может
взять
замкнутый
разум
и
открыть
его.
Take
on
your
problems
and
solve
them
too
Беритесь
за
свои
проблемы
и
решайте
их.
She's
something
special
and
shines
like
no
body
else
Она
особенная
и
сияет,
как
никто
другой.
She's
got
something
she's
holding
over
my
head
Она
что-то
держит
над
моей
головой.
I
tell
myself
soon
she
will
be
mine
I
see
but
I'm
blind
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
говорю
себе,
что
скоро
она
будет
моей,
я
вижу,
но
я
слеп,
я
весь
в
ней
(я
весь
в
ней).
I
tell
myself
she
will
realize
give
it
some
time
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
говорю
себе,
что
она
поймет,
дай
ей
немного
времени,
я
весь
в
ней
(я
весь
в
ней
по
уши).
I'm
thinking
some
day
she'll
see
the
light
and
open
her
eyes
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
думаю,
что
когда-нибудь
она
увидит
свет
и
откроет
глаза,
я
весь
в
этом
(я
весь
в
этом
по
уши).
I
tell
myself
soon
she'll
realize
I'm
giving
her
time
I'm
all
in
(I'm
in
over
my
head)
Я
говорю
себе,
что
скоро
она
поймет,
что
я
даю
ей
время,
я
весь
в
этом
(я
весь
в
этом
по
уши).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): richie kotzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.