Richie Kotzen - Love Is Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Kotzen - Love Is Blind




Oh this time, she got the best of me
О, на этот раз она взяла надо мной верх.
And I′ve got nothing to stand by
И мне не за что стоять.
Help me preacher
Помоги мне проповедник
No one's praying for me now
Теперь за меня никто не молится.
They′re all up off knees o' uh o'
Они все поднялись с колен, о-о-о!
Call the dealer
Позвоните дилеру
I′ve got to change that constitution
Я должен изменить эту Конституцию.
This woman′s got me so spun out
Эта женщина так вывела меня из себя
So I keep rollin', rollin′, rollin' through my days
Так что я продолжаю катиться, катиться, катиться сквозь свои дни.
I was playing like the gambler
Я играл, как игрок.
What′s my name
Как меня зовут
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, что на этот раз она взяла надо мной верх.
And I've got nothing to stand by
И мне не за что стоять.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку.
I know it′s suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.
Mother Nature has somehow stunt my evolution
Мать природа каким то образом остановила мою эволюцию
Cuz I'm trippin backwards oh
Потому что я иду задом наперед о
Cut my losses
Сократи мои потери.
Someone paid me restitution
Кто-то заплатил мне компенсацию.
Woman's got me so tore up
Женщина так меня разорвала
Believe me but I′m rollin′, rollin', rollin′ through my days
Поверь мне, но я катаюсь, катаюсь, катаюсь сквозь свои дни.
I was playing like the gambler
Я играл, как игрок.
What's my name
Как меня зовут
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, что на этот раз она взяла надо мной верх.
And I′ve got nothing to stand by
И мне не за что стоять.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку.
I know it's suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.
Oh oh,
О-о-о,
What am I gonna do?
Что мне делать?
I′m falling, falling, falling ... for you
Я влюбляюсь, влюбляюсь, влюбляюсь ... в тебя.
What am I gonna do?
Что мне делать?
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Только не говори, что я люблю тебя, что мне делать?
What am I gonna do?
Что мне делать?
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, что на этот раз она взяла надо мной верх.
And I've got nothing to stand by
И мне не за что стоять.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку.
I know it′s suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.





Writer(s): Richard Dale Kotzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.