Richie Kotzen - Love Is Blind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie Kotzen - Love Is Blind




Love Is Blind
Любовь Слепа
Oh this time, she got the best of me
О, на этот раз ты меня одолела,
And I′ve got nothing to stand by
И мне не на что опереться.
Help me preacher
Помогите мне, святой отец,
No one's praying for me now
Никто за меня сейчас не молится.
They′re all up off knees o' uh o'
Все встали с колен, о-у-о.
Call the dealer
Позвоните дилеру,
I′ve got to change that constitution
Мне нужно изменить это положение.
This woman′s got me so spun out
Эта женщина так меня закружила,
So I keep rollin', rollin′, rollin' through my days
И я продолжаю катиться, катиться, катиться по своим дням.
I was playing like the gambler
Я играл, как азартный игрок,
What′s my name
Как меня зовут?
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, на этот раз ты меня одолела,
And I've got nothing to stand by
И мне не на что опереться.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку,
I know it′s suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.
Mother Nature has somehow stunt my evolution
Мать-природа каким-то образом затормозила мою эволюцию,
Cuz I'm trippin backwards oh
Потому что я спотыкаюсь, о.
Cut my losses
Сократить мои потери,
Someone paid me restitution
Кто-то выплатил мне компенсацию.
Woman's got me so tore up
Эта женщина меня так измучила,
Believe me but I′m rollin′, rollin', rollin′ through my days
Поверь мне, но я качусь, качусь, качусь по своим дням.
I was playing like the gambler
Я играл, как азартный игрок,
What's my name
Как меня зовут?
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, на этот раз ты меня одолела,
And I′ve got nothing to stand by
И мне не на что опереться.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку,
I know it's suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.
Oh oh,
О-о,
What am I gonna do?
Что мне делать?
I′m falling, falling, falling ... for you
Я падаю, падаю, падаю... к тебе.
What am I gonna do?
Что мне делать?
Just don't say I love you, What am I gonna do?
Только не говори, что я люблю тебя, что мне делать?
What am I gonna do?
Что мне делать?
But I know this time, she got the best of me
Но я знаю, на этот раз ты меня одолела,
And I've got nothing to stand by
И мне не на что опереться.
Oh this time, I gotta make the deal
О, на этот раз я должен заключить сделку,
I know it′s suicide, but love is blind
Я знаю, это самоубийство, но любовь слепа.





Writer(s): Richard Dale Kotzen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.