Paroles et traduction Richie Kotzen - Moonshine
Feelin′
alive
I'm
runnin′
on
the
moonshine,
kickin'
it
high
ain't
workin′
for
the
hoodoo
man
Чувствуя
себя
живым,
я
бегу
на
самогоне,
кайфую
от
него,
но
это
не
работает
на
худу-Мэна.
Lovin′
is
right
were
talkin
overdrive
child,
high
as
a
kite
ain't
nothin′
gonna
crash
my
ride...
Любовь-это
правильно,
мы
говорим
о
перегрузке,
дитя,
высоко,
как
воздушный
змей,
ничто
не
разобьет
мою
поездку...
I
can't
deny
a
good
thing,
just
gotta
cure
my
one
fix
tonight...
Я
не
могу
отрицать
ни
одной
хорошей
вещи,
просто
сегодня
вечером
я
должен
вылечить
свою
единственную
дозу...
High
on
my
moonshine
Loaded
down
my
mind
High
on
my
moonshine
Под
кайфом
от
моего
самогона,
погруженного
в
мой
разум,
под
кайфом
от
моего
самогона.
Saturday
night
said
it′s
alright
for
fightin,
'Straight
up
on
ice,
anyway
I′ll
take
my
shot
Субботний
вечер
сказал,
что
это
нормально
для
драки,
прямо
на
льду,
в
любом
случае
я
сделаю
свой
выстрел
Check
my
attitude,
girl
I'm
in
the
mood,
anyway
you
like
you
know
I'm
gonna
do
you
good...
Проверь
мое
отношение,
девочка,
я
в
настроении,
во
всяком
случае,
тебе
нравится,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
тебе
хорошо...
When
I
prescribe
a
good
thing,
I
take
the
time
to
medicate
my
mind...
Когда
я
прописываю
что-то
хорошее,
я
трачу
время
на
лечение
своего
разума...
High
on
my
moonshine
Loaded
down
my
mind
High
on
my
moonshine
Под
кайфом
от
моего
самогона,
погруженного
в
мой
разум,
под
кайфом
от
моего
самогона.
Blinded
by
light
I′m
burnin′
up
the
freeway,
dodgin'
the
white
lines
my
XKE
is
movin
right...
Ослепленный
светом,
я
мчусь
по
шоссе,
уклоняясь
от
белых
линий,
мой
XKE
движется
вправо...
Red,
Blue
light
can
kiss
my
ass,
There
ain′t
no
law
that
can
touch
me
tonight...
Красный,
синий
свет
может
поцеловать
меня
в
зад,
нет
закона,
который
мог
бы
прикоснуться
ко
мне
сегодня
ночью...
High
on
my
moonshine
Loaded
down
my
mind
High
on
my
moonshine
Под
кайфом
от
моего
самогона,
погруженного
в
мой
разум,
под
кайфом
от
моего
самогона.
High
on
my
moonshine
Loaded
down
my
mind
High
on
my
moonshine
Под
кайфом
от
моего
самогона,
погруженного
в
мой
разум,
под
кайфом
от
моего
самогона.
High
on
my
moonshine
Loaded
down
my
mind
High
on
my
moonshine
Под
кайфом
от
моего
самогона,
погруженного
в
мой
разум,
под
кайфом
от
моего
самогона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richie Kotzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.