Paroles et traduction Richie Kotzen - More Than This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than This
Больше, чем это
You
were
a
stranger
when
you
came
to
me
Ты
была
незнакомкой,
когда
пришла
ко
мне,
I
couldn't
see
throught
the
smoken
room
Я
не
мог
разглядеть
тебя
сквозь
дымную
комнату,
Where
you
could
be
Где
ты
могла
быть.
And
now
with
air
so
clear
А
теперь,
когда
воздух
так
чист,
I
was
wrong,
i
know
i
was
wrong
Я
был
неправ,
я
знаю,
что
был
неправ.
A'm
i
to
late
to
let
you
know?
Слишком
ли
поздно
дать
тебе
знать?
I'll
be
a
fool
to
let
go
Я
буду
глупцом,
если
отпущу
тебя.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I've
come
to
the
end
Я
дошел
до
конца,
And
i
can't
pretend
there
is
nothing
И
я
не
могу
притворяться,
что
ничего
нет.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I
can't
let
it
in,
it
fit's
in
my
head
that
i'm
sorry
Я
не
могу
это
принять,
в
моей
голове
засело,
что
мне
жаль.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I
was
ready
for
the
enemy
Я
был
готов
к
врагу,
You
turn
out
to
be
the
one
who
came
to
rescue
me
А
ты
оказалась
той,
кто
пришел
спасти
меня.
And
is
all
so
real
И
все
так
реально.
I
was
wrong,
i
know
i
was
wrong
Я
был
неправ,
я
знаю,
что
был
неправ.
And
now
i
am
afraid
i
can
not
go
И
теперь
я
боюсь,
что
не
смогу
уйти.
So
many
thing
are
left
unknow
Так
много
вещей
осталось
неизвестными.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I've
come
to
the
end
Я
дошел
до
конца,
And
i
can't
pretend
there
is
nothing
И
я
не
могу
притворяться,
что
ничего
нет.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I
can't
let
it
in,
it
fit's
in
my
head
that
i'm
sorry
Я
не
могу
это
принять,
в
моей
голове
засело,
что
мне
жаль.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I
was
home,
i
know
i
was
wrong
Я
был
дома,
я
знаю,
что
был
неправ.
I
can't
hear
that
is
over
Я
не
могу
слышать,
что
все
кончено.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I've
come
to
the
end
Я
дошел
до
конца,
And
i
can't
pretend
there
is
nothing
И
я
не
могу
притворяться,
что
ничего
нет.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
I
can't
let
it
in,
it
fit's
in
my
head
that
i'm
sorry
Я
не
могу
это
принять,
в
моей
голове
засело,
что
мне
жаль.
There's
got
to
be
more
than
this
Должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
More
than
this,
more
than
this
Больше,
чем
это,
больше,
чем
это.
Yeah,
there's
got
to
be
more
than
this
Да,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
More
than
this,
more
than
this
Больше,
чем
это,
больше,
чем
это.
Oh,
there's
got
to
be
more
than
this
О,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
More
than
this
Больше,
чем
это.
Yeah,
there's
got
to
be
more
than
this
Да,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
More
than
this,
more
than
this
Больше,
чем
это,
больше,
чем
это.
There's
got
to
be...
Должно
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Zager, Richard Dale Kotzen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.