Paroles et traduction Richie Kotzen - Until You Suffer Some (Fire and Ice) [Acoustic Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until You Suffer Some (Fire and Ice) [Acoustic Version]
Пока ты не пострадаешь (Огонь и лед) [Акустическая версия]
Lately
I
can
tell
that
something
ain′t
right
В
последнее
время
я
чувствую,
что-то
не
так,
I
don't
see
the
fire
when
I
look
in
your
eyes
Я
не
вижу
огня,
когда
смотрю
в
твои
глаза.
One
time
up,
and
the
next
time
down
Один
раз
на
взлете,
а
в
следующий
раз
на
дне,
This
may
be
the
last
time
that
you
see
me
around,
said
Возможно,
это
последний
раз,
когда
ты
видишь
меня
рядом,
говорю
я.
Well
it
sure
seems
to
me
nothing
matters
tonight
Кажется,
сегодня
вечером
ничто
не
имеет
значения,
And
all
those
things
we
worked
out,
they
got
lost
in
the
fight
И
все,
над
чем
мы
работали,
потерялось
в
ссоре.
It′s
not
enough,
girl,
that
I
gave
you
my
soul
Недостаточно,
девочка,
что
я
отдал
тебе
свою
душу,
I
just
want
to
know
if
we've
got
anything
left
at
all,
and
I
say
Я
просто
хочу
знать,
осталось
ли
у
нас
что-нибудь
вообще,
и
я
говорю:
Hold
on
now,
baby.
Подожди,
малышка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
вместе,
This
could
be
the
last
time
that
we
say
good-bye
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
прощаемся.
The
picture
shatters
Картина
разбивается,
I
can't
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
ее.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right
Скажи
мне,
что
делать,
как
я
могу
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Well
promises
made
in
the
heat
of
the
night
Что
ж,
обещания,
данные
в
пылу
ночи,
You
could
sure
spit
them
out,
girl,
but
they′ve
long
passed
me
by
Ты,
конечно,
могла
их
выпалить,
девочка,
но
они
давно
прошли
мимо
меня.
Nobody
knows
about
the
show
you
put
me
through
Никто
не
знает
о
том
шоу,
через
которое
ты
меня
провела,
This
could
be
the
last
time
that
I
get
through
to
you
Возможно,
это
последний
раз,
когда
я
до
тебя
достучусь.
Hold
on
now,
baby.
Подожди,
малышка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
вместе,
This
could
be
the
last
time
that
we
say
good-bye
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
прощаемся.
The
picture
shatters
Картина
разбивается,
I
can′t
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
ее.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right
Скажи
мне,
что
делать,
как
я
могу
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Well
I
can't
stand
to
see
no
more
damage
done
Я
больше
не
могу
видеть,
как
наносится
ущерб,
But
you′ll
never
understand
until
you
suffer
some,
and
I
said
Но
ты
никогда
не
поймешь,
пока
сама
не
пострадаешь,
и
я
сказал:
Hold
on
now,
baby.
Подожди,
малышка.
This
could
be
the
last
time
we
stand
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
вместе,
This
could
be
the
last
time
that
we
say
good-bye
Возможно,
это
последний
раз,
когда
мы
прощаемся.
The
picture
shatters
Картина
разбивается,
I
can't
find
the
words
to
save
it
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
спасти
ее.
Tell
me
what
to
do,
how
can
I
make
it
right
Скажи
мне,
что
делать,
как
я
могу
все
исправить?
We
will
always
be
fire
and
ice
Мы
всегда
будем
огнем
и
льдом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dall Bobby, Rockett Rikki Aaron, Kotzen Richard Dale, Michaels Bret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.