Paroles et traduction Richie Kotzen - You Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me
Ты Околдовала Меня
Last
night
I
don′t
remember,
I
don't
know
where
I
was
Прошлой
ночью
я
не
помню,
где
я
был,
But
somebody
told
me
that
I
fell
in
love
Но
кто-то
сказал
мне,
что
я
влюбился.
Yeah,
I
don′t
know
why
I
surrendered,
I
must
have
been
using
drugs
Да,
я
не
знаю,
почему
сдался,
должно
быть,
был
под
чем-то.
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don′t
know,
I
don′t
know,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don't
know
what
I′m
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
You
got
me
wrapped
right
'round
your
finger
Ты
околдовала
меня,
You
got
me
sumthin′
alcohol
Ты
словно
крепкий
алкоголь.
Oh,
you
got
me,
I
don't
know
what
I′m
doin'
О,
ты
околдовала
меня,
я
не
знаю,
что
делаю.
I'm
givin′
up
on
resisting
now,
I
guess
I′m
gonna
die
to
do
it,
oh
Я
перестаю
сопротивляться,
кажется,
я
готов
умереть
ради
этого,
о.
I
survived,
I
feel
like
heaven,
I
don't
know
what
you
do
Я
выжил,
я
чувствую
себя
в
раю,
я
не
знаю,
что
ты
делаешь.
Soaring
ties,
I′m
wearing
chains,
I
guess
I'm
a
slave
to
you
Парящие
узы,
я
в
цепях,
я
твой
раб.
At
one
time
I
was
slow
in
bait
shift,
and
now
I
can′t
get
away
Когда-то
я
был
свободен,
а
теперь
не
могу
уйти.
I
don't
know,
I
don′t
know,
I
don't
know,
I
don't
know,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
I
don′t
know
what
I′m
gonna
do
Я
не
знаю,
что
мне
делать.
You
got
me
wrapped
right
'round
your
finger
Ты
околдовала
меня,
You
got
me
sumthin′
alcohol
Ты
словно
крепкий
алкоголь.
You
got
me,
I
don't
know
what
I′m
doin'
Ты
околдовала
меня,
я
не
знаю,
что
делаю.
I′m
givin'
up
on
resisting
now,
I
guess
I'm
gonna
die
to
do
it
Я
перестаю
сопротивляться,
кажется,
я
готов
умереть
ради
этого.
You
got
me
wrapped
right
′round
your
finger
Ты
околдовала
меня,
You
got
me
sumthin′
alcohol
Ты
словно
крепкий
алкоголь.
You
got
me,
I
don't
know
what
I′m
doin'
Ты
околдовала
меня,
я
не
знаю,
что
делаю.
I′m
givin'
up
on
resisting
now,
I
guess
I′m
gonna
die
to
do
it
Я
перестаю
сопротивляться,
кажется,
я
готов
умереть
ради
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KOTZEN RICHARD DALE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.