Richie McDonald - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richie McDonald - The Christmas Song




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire,
Каштаны жарятся на открытом огне,
Jack Frost nipping on your nose,
Мороз щиплет твой носик,
Yuletide carols being sung by a choir,
Рождественские гимны поёт хор,
And folks dressed up like Eskimos.
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe,
Все знают, что индейка и омела,
Help to make the season bright.
Помогают сделать праздник ярким.
Tiny tots with their eyes all aglow,
Малыши, с горящими глазами,
Will find it hard to sleep tonight.
Сегодня не смогут уснуть.
They know that Santa's on his way;
Они знают, что Санта в пути;
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh.
Он загрузил много игрушек и сладостей в свои сани.
And every mother's child is going to spy,
И каждый ребёнок будет смотреть,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы увидеть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase,
И поэтому я дарю эту простую фразу,
To kids from one to ninety-two,
Детям от одного года до девяноста двух,
Although its been said many times, many ways,
Хотя это было сказано много раз, по-разному,
A very Merry Christmas to you
С Рождеством тебя, моя дорогая.





Writer(s): Robert Wells, Mel Torme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.