Richie Ray & Bobby Cruz - Aguzate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richie Ray & Bobby Cruz - Aguzate




Aguzate
Sharpen Up
¡Agúzate, Miguel!
Sharpen up, Miguel!
Epa, ya
Hey, yeah
Siento una voz que me dice "Agúzate, que te están velando"
I hear a voice that tells me "Sharpen up, they're watching you"
Siento una voz que me dice "Agáchate, que te están tirando"
I hear a voice that tells me "Duck, they're shooting at you"
Y yo pasaría de tonto si no supiera
And I would be foolish if I didn't know
Que uno tiene que estar mosca por donde quiera
That one must be alert wherever one goes
Y es por eso que yo digo de esta manera
And that's why I say like this
Que este individuo no sabe en que se metió, ajá
That this guy doesn't know what he's gotten himself into, ah-ha
Ponle sabor, Richie Ray
Add some flavor, Richie Ray
Wuh
Woah
Siento una voz que me dice "Agúzate, que te están velando"
I hear a voice that tells me "Sharpen up, they're watching you"
Siento una voz que me dice "Agáchate, que te están tirando"
I hear a voice that tells me "Duck, they're shooting at you"
Y yo pasaría de tonto si no supiera
And I would be foolish if I didn't know
Que uno tiene que estar mosca por donde quiera
That one must be alert wherever one goes
Y es por eso que yo digo de esta manera
And that's why I say like this
Que este individuo no sabe en qué se metió
That this guy doesn't know what he's gotten himself into
Siento una voz que me dice "Agúzate, que te están velando"
I hear a voice that tells me "Sharpen up, they're watching you"
Oh yo siento una voz que me dice "Cuidao' que te están velando"
Oh I hear a voice that tells me "Beware, they're watching you"
Oye, esa voz siempre me dice "Cuidao' que te están tirando"
Hey, that voice always tells me "Beware, they're shooting at you"
Agúzate, que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Pero yo no me escondo del diablo
But I don't hide from the devil
Porque yo soy buena gente
Because I'm a good person
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Que yo me voy domitingo talango, como persona decente
That I'll leave on Sunday talango, like a decent person
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Poron amon, me está diciendo "Cuidao', que te están velando"
Poron amon, it's telling me "Beware, they're watching you"
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Oye, esa voz siempre me dice agáchate que te están tirando
Hey, that voice always tells me duck, they're shooting at you
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Yo siento una voz que me dice, "Cuidao', que te están velando"
I hear a voice that tells me, "Beware, they're watching you"
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Oye agúzate me dice, mira que te están velando
Hey sharpen up, it tells me, look they're watching you
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Oye, pero esa gente no sabe, oye, que yo tengo un santo
Hey, but those people don't know, hey, that I have a saint
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Agúzate mira que una voz me está diciendo
Sharpen up, look a voice is telling me
"Cuidao' que te están velando"
"Beware, they're watching you"
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you
Poron la voz siempre me dice
Poron, the voice always tells me
"Huye que te están cazando"
"Flee, they're hunting you"
Agúzate que te están velando
Sharpen up, they're watching you





Writer(s): Bobby Cruz, Ricardo Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.